Le seul problème est, qu'il a un plutôt bon alibi. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي، ان لديه حجة غياب جيدة |
Si faire des enfants est son seul moyen de prouver qu'il a des couilles. | Open Subtitles | اذا كان انجاب الاطفال هو الطريقة الوحيدة لإثبات ان لديه خصيتين |
Strangler est dans le coma, mais on pense qu'il a de bonnes chances d'en sortir. | Open Subtitles | سترنغلر في غيبوبة و لكن يقولون ان لديه فرصة جيدة بالاستفاقة منها |
"Professeur Jones dit au symposium qu'il avait une nouvelle méthode | Open Subtitles | البروفيسور جونز اخبر الحاضرين ان لديه طريقة جديدة |
Et il a pris une mauvaise habitude de planer et d'oublier qu'il avait une petite amie. | Open Subtitles | همم وهو طور عادات سيئة في الحصول على الانتشاء ونسيان ان لديه حبيبة |
- Il a une boussole interne comme les pigeons voyageurs. | Open Subtitles | لابد ان لديه بوصلة داخلية مثل الحمام المنزلي |
Et le plus fou, c'est qu'il a aussi un tableau de rêves. - Vous allez vous revoir quand ? - Jamais. | Open Subtitles | واكثر شي جنوني ان لديه لوحه رؤيا مثلي حسنا حسنا متى سوف تخرجون مع بعض مره اخرى |
Il semble qu'il a des relations compliquées avec les femmes. | Open Subtitles | يبدو ان لديه علاقات معقده للغايه مع النساء |
Il dit qu'il a des informations importantes concernant le match. | Open Subtitles | غدا قال ان لديه معلومات هامه عن المباراه |
Il est là pour Whitehall, ce qui signifie qu'il a un plan pour le faire sortir d'ici. | Open Subtitles | انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه. |
Ben fais tomber ta serviette et dis lui qu'il a un gros tuyau. | Open Subtitles | حسناً, اسقطي منشفتك و اخبريه ان لديه صنبور كبير. |
C'est un justicier, ce qui veut dire qu'il a une liste de cibles. | Open Subtitles | انه من قصاصة هذا يعني ان لديه قائمة ليستهدفهم |
Il a pris le tunnel de Midtown, en payant à une caisse, alors qu'il a un passe. | Open Subtitles | عبر مجاز يجب دفع رسم نقدى لعبوره رغم ان لديه اشتراك الكترونى لدفع الرسوم |
Il a appelé parce qu'il avait un problème et qu'il arrivait tout de suite. | Open Subtitles | اتصل باكرا وقال ان لديه مشكلة وانه في طريقه الينا |
Sauf qu'il avait des plumes et sa tête encore attachée. | Open Subtitles | إلا ان لديه ريش ورأسه مازال ملتصقاً به |
Nous croire qu'il avait un conflit avec l'établissement médical dans le passé. | Open Subtitles | نعتقد ان لديه صراع مع منشأة طبية في الماضي |
Je croyais qu'il avait une jambe cassée. | Open Subtitles | ظننت ان لديه رجلاً مكسوره او شيء من هذا القبيل |
- Donc si c'est vrai, alors sa femme devait savoir qu'il avait Alzheimer. | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك صحيحا، ثم كان للزوجة أن يعلم ان لديه مرض الزهايمر. |
Son scanner tomographique montre qu'elle a une tumeur cérébrale de la taille d'une noix 20 minutes plus tard, elle est repartie. | Open Subtitles | اشاعتها تقول ان لديه ورم في رأسها بحجم الجوزه بعد 20 دققه سوف تنتهي من هذا الورم |
M. Mansour a des réserves à formuler au sujet de l’article 15, dont les dispositions ne sont pas assez claires. | UN | وقال ان لديه تحفظات بشأن المادة ٥١ واﻷحكام التي تعتبر غير واضحة بشكل كاف فيها . |