| C'était mon anniversaire, et j'ai le feu vert de mes parents et de l'état de Washington. | Open Subtitles | كان يوم ميلادي هذا الأسبوع وكل الترتيب يجري من اهلي ومن ولاية واشنطن |
| mes parents ne m'ont même jamais dit que mon père n'était pas mon père. | Open Subtitles | اهلي ما قد قالوا لي ان ابوي ما هو ابوي الصدقي |
| C'était la maison de mes parents, mais ils sont décédés. | Open Subtitles | كان بيت اهلي, وافتهم المنية بعد عام من بعضهم |
| Et bien, la bonne nouvelle c'est que ta mère va combler les silences laissés par le mariage sans amour de mes parents. | Open Subtitles | الانباء الجيدة ان امك ستملأ الصمت الذي سيخلفة اهلي عدم محبي الزواج |
| Je déteste être loin de ma famille, mais... mais... c'est mieux que d'être blessée, non ? | Open Subtitles | اكره ان اكون بعيده عن اهلي لكن افضل مما تكون مجروحا نعم صحيح |
| Et mes parents ont rejoint le vaisseau-mère il y a quelques années. | Open Subtitles | وعادوا اهلي إلى السفينه الأم قبل بضع سنوات |
| "M. Mackey, parfois, mes parents me battent. | Open Subtitles | السيد. ماكي,أحيانا اهلي يضربوني وانت شاذ جنسيا |
| mes parents m'ont envoyé dans une sorte... d'institut sensé me "changer" | Open Subtitles | اهلي وضعوني في ذاك المكان الذي من المفترض ان اتغير فيه |
| Mais avant tout, je veux savoir qui je suis... en retrouvant mes parents... et connaître mon nom d'homme. | Open Subtitles | و لكن ما اكثر ما اريده اريد ان اعرف من انا عن طريق العثور علي اهلي |
| mes parents me laissent pas sortir la nuit. | Open Subtitles | لكن اهلي لن يتركوني إبق خارجا بعد الظلام |
| Je dois aller voir mes parents à Cape Cod. | Open Subtitles | من المفترض ان اقوم بزيارة اهلي في كاب كود |
| Alors, tu peux rester ici mes parents le pense que je suis? | Open Subtitles | هل تستطيعين البقاء هنا حتى يظن اهلي انني موجودة |
| Je suis venue car mon oncle molestait ma sœur, et mes parents voulaient qu'elle démarre une nouvelle vie. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا لان عمي كان يتحرش باختي واراد اهلي ان اعيش حياة جديدة |
| Des chances que mes parents me laisse y alller? | Open Subtitles | هل تعتقدين إن هناك أي فرصة بأن يدعوني اهلي الذهاب؟ |
| J'ai fait asseoir mes parents et leur ai dit "à partir d'aujourd'hui, mon anniversaire sera le 16 juillet". | Open Subtitles | ومن ثم, جلست مع اهلي واخبرتهم من الان وصاعد عيد ميلادي سوف يكون السادس عشر من يوليو |
| Tu as dit à mes parents d'investir chez Leverett. | Open Subtitles | توم ، لقد أخبرت اهلي كي يستثمرون لدى ليفريت |
| J'ignore comment fonctionne la bureaucratie ou peut-être croyez-vous que mes parents ont tiré quelques ficelles, ce qui n'est pas le cas, d'ailleurs. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اختلطت الاوراق او ربما تظن ان اهلي استعملوا نفوذهم وهو شيء لم يفعلوه بالمناسبة |
| mes parents tinrent parole et ne posèrent aucune question. | Open Subtitles | اهلي حافظوا على وعدهم , ولم يسالوا عن شئ |
| - Oui, c'est vrai. C'est drôle, ma famille ne voulait pas non plus que je publie des livres. | Open Subtitles | تعلمين , اهلي ايضا لم يكونوا يريدون مني التوجه للنشر |
| Je suis si reconnaissante d'être à la maison avec ma famille . | Open Subtitles | انا جد شكورة لكوني في البيت مع اهلي |
| Maintenant j'ai juste besoin d'être avec ma famille . | Open Subtitles | الان ، احتاج حقا ان اكون مع اهلي |