De le laisser là-bas pour que quelqu'un puisse le trouver. | Open Subtitles | مستشفى مثلا , ويتركه هناك حيث يمكن ايجاده |
Rapporte toutes les preuves que tu peux trouver de l'explosion avant que le FBI remballe... | Open Subtitles | اذهب الى حجرة جينيفر احصل على كل دليل يمكنه ايجاده من الانفجار |
Et même si c'est le cas, il ne va pas être facile à trouver. | Open Subtitles | و حتى و لو كان الأمر كذلك سيكون من الصعب ايجاده |
On l'a embauché parce qu'il nous fallait un comptable, et c'était le plus jeune comptable que nous ayons trouvé ! | Open Subtitles | ان نوظف هذا الشخص لأننا كنا نحتاج محاسب وكان هذا هو أصغر محاسب تمكنا من ايجاده |
Vous devez savoir que je ne le trouve pas non plus. | Open Subtitles | حسنا , ينبغي ان تعلمي لا استطيع ايجاده ايضا |
Plus j'en sais sur Wallace, plus vite nous pourrons le retrouver. | Open Subtitles | زادت سرعتنا في ايجاده لماذا فضلتيه على جيسي ؟ |
Dis à ton ami que s'il en veut vraiment, c'est pas compliqué à trouver. | Open Subtitles | اذن عليك اخبار صديقك ان اراده فعلا ليس من الصعب ايجاده |
La délégation a parlé d'un équilibre délicat à trouver entre la fermeté et la générosité; M. Ando voudrait savoir comment cet équilibre est préservé sans que cela se fasse au détriment des réfugiés politiques authentiques. | UN | وقد تحدث الوفد عن توازن دقيق يجب ايجاده بين الحزم والكرم؛ ويريد السيد آندو أن يعرف كيفية الحفاظ على هذا التوازن دون أن يتم ذلك باﻹضرار باللاجئين السياسيين الحقيقيين. |
Poséidon a ceci d'astucieux qu'il n'a pas de réseau, et c'est pour ça qu'il est si difficile à trouver. | Open Subtitles | ومن فطنة "بوسايدن" انه يفعل كل هذا من دون غطاء شبكي لهذا من الصعب ايجاده |
Faber Haskins est peut être un témoin oculaire, mais je n'arrive pas à le trouver. | Open Subtitles | فيبر هاسكنز قد يكون شاهد عيان ولكنني لا استطيع ايجاده |
Vous devriez le trouver rapidement, parce que cette quête ne s'arrêtera pas tant que la tête de Frankie ne sera pas livrée. | Open Subtitles | يجب عليك ان تسرع في ايجاده قبل ان تنتهي المهمه بتسليم راس فرانكي |
On va juste réduire la tumeur de la face dorsale, et tu peux me montrer si on peut trouver un os à utiliser. | Open Subtitles | فكرت بأنه يمكننا ان نستأصل الورم من السطح الخلفي ويمكنك أن تريني ما إذا كان اي عظم مفيد نستطيع ايجاده |
Donc où que ce soit caché ce sera plus dur à trouver. | Open Subtitles | اذن اينما كان فقد اختفي والذي سيكون من الصعب ايجاده |
Vous feriez mieux de le trouver, parce que sans témoignage, non seulement j'annulerai toutes ces assignations; | Open Subtitles | حسنا, من الافضل لك ايجاده لأنه بدون شهادة مؤيدة له انا لن ألغي فقط هذه المذكرات |
Si c'était sur le téléphone, on n'a rien trouvé. | Open Subtitles | حسنٌ, إن كان موجودًا على الهاتف فلن نتمكن من ايجاده |
Mulaney a suivi des pistes sur cette affaire mais elle ne l'a jamais trouvé. | Open Subtitles | لقد تولت مولاني هذه القضية لكنها لم تتمكن من ايجاده |
C'est tout ce que j'ai trouvé au nom de "Photonics Containment". | Open Subtitles | هذا كل ما استطعت ايجاده تحت اسم "احتواء الفوتونات" |
D'accord, je peux... voir ce que je trouve en bas en salle d'autopsie. | Open Subtitles | . حسنا ، سأري ما يمكنني ايجاده في الأسفل بالمشرحه |
trouve ce que tu peux sur la première opération. | Open Subtitles | جدي كل ما تستطيعين ايجاده عن هذه العملية |
J'ai dit que je vous aiderai à le retrouver pas à le capturer. | Open Subtitles | اخبرتك انني سأساعدك على ايجاده ليس لأجل الامساك به |
Oh non, tu penses qu'ils pourraient me retrouver parce que j'ai répondu au téléphone. | Open Subtitles | يا الهي الا تعتقد انهم يمكنهم ايجاده بسبب اتصالي |
Si tu la trouves, tu pourras en manger autant que tu veux. | Open Subtitles | ولو استطعتي ايجاده سأجعلك تأخذين منها بقدر ما تريدين حسنا ؟ |
Je me suis retrouvé à gérer les déchets d'une usine, non loin de Cleveland. | Open Subtitles | العمل الوحيد الذي استطعت ايجاده كان العمل في الطين في مصنع مطاط خارج كليفلاند |
Vous le trouverez au Corner Pocket, ce soir, à Bridgeport. | Open Subtitles | يمكنك ايجاده في الجوار الليلة في منطقة بجوار الجسر |