Il n'était pas là pour kidnapper Ella. Il était en repérage. | Open Subtitles | لم يكن هناك ليخطف ايلا كان هناك ليفحص الحي |
Ça peut sembler follement cynique mais si Byron et Ella se remarient, ça signifie pas qu'elle n'aura pas à témoigner contre lui ? | Open Subtitles | حسنا, تقنيا يبدو هذا جنون لكن اذا ايلا وبايرون تزوجوا الا يعني ذلك انها لاتستطيع الشهاده ضده? |
Je la place au même plan que Ella Fitzgerald, ou Billie Holiday. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كانت لتكون بمقام ايلا فيتزجلرد |
Aucun signe d'Ella, mais ils ont trouvé plus de 30 000 $ d'objets volés planqués dans son garage. | Open Subtitles | لا يوجد اثر لي ايلا ولكنهم وجدوا تقريبا ثلاثين الف قيمة الممتلكات المسروقة |
Quelle que objet correspondent a des cambriolage récent dans le voisinage de Ella. | Open Subtitles | مجموعة من العناصر المسروقة سرقت من عمليات السطو الاخيرة في حي ايلا |
Elle est juste à quelques pâtés de maison de chez Ella Bishop. | Open Subtitles | من اوهايو على وايبو هذا فقط القليل من المباني من بيت ايلا بيشوب |
Cette berline bleue est passée à ce carrefour six fois en 20 minutes avant qu'Ella ne soit enlevée. | Open Subtitles | السيارة الزرقاء مرت من هذا التقاطع ستة مرات في عشرين دقيقة قبل ان تخطف ايلا |
C'est comme ça qu'elle a fait monter Ella dans la voiture avec elle. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي جعلت ايلا تدخل السيارة |
Elle savait et elle a préféré mettre fin à ses jours plutôt que de nous dire où est Ella. | Open Subtitles | هي تعرف واختارت انت تقتل نفسها على ان تخبرنا عن مكان ايلا |
Ca a dû tomber du poignet d'Ella quand elle était dans le camion. | Open Subtitles | مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة |
Aussi longtemps que la propriété est concerné, le HPD a fouillé la maison de haut en bas, et jusque là, aucun signe ne prouve qu'Ella soit venue ici. | Open Subtitles | بقدر اهمية الملكية لقد تم البحث في كل مكان والى الان لا يوجد اثر ان ايلا تواجدت هنا |
La dernière fausse identité qu'il a créée était pour Ella. | Open Subtitles | اخر خطأ في هوية فعلها من لي ايلا |
Mais ci tu tiens vraiment a Ella, tu dois me dire où elle se trouve maintenant ou sinon elle va finir comme Amanda. | Open Subtitles | ولكن اذا كنتي فعلا تهتمين من اجل ايلا عليكي ان تخبريني اين هي الان او انها ستصبح مثل اماندا |
Je pensais que ça serait bien qu'on s'achète quelque chose de nouveau pour la fête de Zack et Ella. | Open Subtitles | اعتقد انه من الممكن ان يكون رائع ان نمتع انفسنا بشراء شي جديد لحفلة ايلا وزاك |
Hanna, ça a un rapport avec l'homme qu'Ella marie ? | Open Subtitles | مع هذا الشاب الذي ستتزوجه ايلا هو فقط مقزز. |
Tout commence par une fée jetant un charme inhabituel à un bébé nommé Ella de Frell. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتعويذة الهدية. كانت هذه لطفلة اسمها ايلا فريل. |
En dépit du sort, Ella avait du caractère. | Open Subtitles | بالرغم من التعويذة, ايلا نضجت قوية العقل. |
Ella sut alors pourquoi elle avait toujours obéi. | Open Subtitles | ايلا قد عرفت الان لماذا كانت دائما مطيعة. |
Souviens-toi, quoi qu'on te dise, quoi qu'on te demande de faire, cherche en toi, Ella. | Open Subtitles | تذكري, لا تبالي بما يقول لك اي احد ان تفعليه, انظري الى نفسك, ايلا. |
On ne sait rien de Jack avant qu'il débarque à Tortuga pour trouver le trésor de l'Isla de Muerta. | Open Subtitles | لم يكن معروف الكثير عن سبارو قبل مجيئه إلي تورتوجا كان ينوي إيجاد كنز ايلا دي مورتا |
Occupe-toi de la canonnière. Je monte à bord du vaisseau d'Aayla. | Open Subtitles | احترس من هذا الذى يطوقك ساصعد على متن طرادة (ايلا) |