"ايمكن" - Traduction Arabe en Français

    • Puis-je
        
    • Peut-on
        
    • On peut
        
    • Pouvez-vous
        
    • - Je peux
        
    Puis-je parler à Alexander Leek, s'il vous plait ? Open Subtitles ايمكن أن أتكلّم مع كرّاث ألكساندر، رجاء؟
    Puis-je voler quelques trombones en couleurs ? Open Subtitles ايمكن أن اسرق القليل من تلك الدبابيس الورقية الملونة؟
    Tu sais, c'est sympa, mais Peut-on se parler plus tard ? Open Subtitles هذا الحديث كان رائعا لكن ايمكن ان نتكلم في وقت لاحق؟
    OK, Peut-on au moins se mettre d'accord sur le fait qu'on a jamais parlé de Judy ? Open Subtitles حسنا,ايمكن على الأقل ان نتفق على أنه لم يقل احد شئ عن جودي؟
    - C'est une étape importante. - On peut avoir un gâteau ? Open Subtitles أنها علامة فارقة ايمكن أن نحصل على كعكة؟
    Pouvez-vous me parler de votre monde ? Open Subtitles ايمكن أن تخبرينى شيء عن عالمكِ؟ هل مسموح؟
    Donc je ne peux pas partir. - Je peux m'asseoir un instant ? Open Subtitles لذا لاأستطيع الرحيل ايمكن أن أجلس معك قليلاً؟
    Puis-je avoir un peu d'eau? Open Subtitles كابتن ايمكن ان تحضر لنا بعض الماء من فضلك
    Puis-je vous demander pourquoi... vous me repoussez avec tant d'impolitesse ? Open Subtitles ايمكن اعرف لما؟ لماذا تم رفضى؟
    La porte était ouverte. Puis-je vous voir ? Open Subtitles الباب كان مفتوحا، ايمكن أن أحظى بلحظة؟
    Puis-je avoir l'attention de tout le monde s'il vous plait? Open Subtitles ايمكن أن أسترعى إنتباه كل شخص،رجاء؟
    Un vrai. Et je veux être là. "Puis-je avoir l'enveloppe ?" Je t'en prie. Open Subtitles لكن جائزة حقيقية, و اريد ان اكون هناك "ايمكن ان احصل على الظرف؟" دعينى اكون هناك
    Puis-je utiliser de l'eau tiède? Open Subtitles ايمكن ان تكون فاتره؟
    Peut-on faire comme si ça n'était jamais arrivé ? Open Subtitles أنا جداً محرجة ايمكن فقط أن ندعي أن هذا لم يحدث؟
    Peut-on s'il vous plaît avoir de la nourriture? Open Subtitles ايمكن من فضلك ان نحصل على بعض الطعام
    Peut-on envoyer quelqu'un là-bas avec les lunettes ? Open Subtitles ايمكن ان نحصل على احد يرتدي نظارة رؤية؟
    Est-ce qu'On peut rester concentré sur le sujet un instant? Open Subtitles حسنا . ايمكن ان نبقى على مناقشة الموضوع االأول لثانية؟
    - Et On peut regarder n'importe où ? - Dans un rayon limité. Open Subtitles و ماذا ايمكن ان نري فى اية نطاق؟
    On peut joindre ces dirigeants ? Open Subtitles اين هم المدراء؟ ايمكن الوصول اليهم؟
    Narim, Pouvez-vous me dire pourquoi Omac est si-- Open Subtitles ناريم، ايمكن ان تخبرني لماذا اوماك هكذا، انت تعرف
    Pouvez-vous rajouter un paquet de cartes ? Open Subtitles من فضلك . ايمكن إضافة قيمة البطاقات للفاتوره ايضاً؟
    reculez. Pouvez-vous reculer un petit peu ? Open Subtitles انتظر ارجع قليلا ايمكن ان ترجعها قلايلا؟
    - Je peux dire bonjour à Mason ? Open Subtitles ايمكن ان ألقي التحيه على مايسون؟ نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus