Le gouvernement a déclaré que l'incident concernait un père, son fils, sa fille et son petit-fils. | UN | وذكرت الحكومة أن الحادث يتعلق بأب وأبنه وابنته وحفيده. |
Un garçon de 11 ans avec une mère décédée et un père bourré. | Open Subtitles | صبي في الحادية عشرة من عمره بأب سكران و أم ميتة |
Pourquoi tu veux avoir un bébé dans ce monde, avec un père de merde qui ne sait pas quoi faire avec, et une mère qui n'arrive pas à s'en occuper ? | Open Subtitles | لماذا تريدى إحضار طفل الى هذا العالم بأب لا يعلم ماذا يفعل و أم لا تستطيع تحمل مصاريفه |
Que ma fille me reproche de ne pas lui avoir donné de père. | Open Subtitles | من أن ابنتي سوف تغضب مني لأنها لن تحظى بأب |
Peut-être vous êtes en colère parce que vous n'avez jamais eu de père. | Open Subtitles | أنت مجنون لأنك لم تحظى بأب |
C'est un drame sérieux à propos d'un père célibataire élevant sa fille de 4 ans. | Open Subtitles | إنها دراما جادة تتعلق بأب عازب يحاول تربية ابنته |
Parfois ça craint d'avoir un père qui est le poulet de la ville. | Open Subtitles | أتدري؟ ، من سوء الحظ أن تحظى بأب يعمل شرطياً للبلدة |
Ou vous lui dites, il commence à pleurer il vous serre dans ses bras et vous avez un père. | Open Subtitles | أو تخبره ثم يبدأ بالبكاء ، ثم تتعانقون ثم تحضى بأب |
C'est tellement bon d'avoir un père. | Open Subtitles | اعلم، انه شيء عظيم ان احظى بأب |
- Toute mère rêverait d'un père comme Samuel pour son enfant. | Open Subtitles | أي أم تحلم بأب مثل سامويل لأطفالها |
Elle mérite d'avoir un père qui ne soit pas un meurtrier. | Open Subtitles | بل إنها تستحق أن تحظى بأب ليس قاتلا |
Tu as un père normal. Quelqu'un qui t'aime vraiment. | Open Subtitles | تنعمين بأب طبيعيّ، أب يحبّك بحقّ. |
Avoir un père est pénible. | Open Subtitles | الحظي بأب أبر صعب. |
Et tu n'en es pas plus un père. | Open Subtitles | وانت لست بأب بعد الان |
Soudain, Joy réalisa qu'elles étaient soeurs malgré tout, et qu'elle était la seule à avoir eu un père. | Open Subtitles | "أدركت (جوي) فجأة مع أنهما أختين" "أنها هي الوحيدة التي حظيت بأب" |
Je veux seulement qu'Emma ait un père dont elle peut être fière | Open Subtitles | انا فقط أريد ( ايما ) أن تحظى بأب تكون فخورة به |
Genre, ensemble, comme un père et sa fille ? | Open Subtitles | أشبه بأب وابنته سويّة؟ |
Si Glenn était en vie, l'enfant de Maggie aurait un père. | Open Subtitles | لو كان (غلين) حيًا... لنعم ابن (ماغي) بأب. |
Je suis pas le genre de père absent. | Open Subtitles | أنا لست بأب متغيّب |
Je n'ai jamais eu de père. | Open Subtitles | إنني لم أحظَ بأب قط. |
Je n'ai jamais eu de père. | Open Subtitles | لم أحظىّ بأب قط. |