2. Le 21 janvier 1998, 95 bateaux à moteur iraquiens, transportant 180 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٢ - وفي يوم ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، شوهد ٩٥ قاربا عراقيا ذا محرك، تقل زهاء ١٨٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
42. Le 17 février 1998, à différentes heures, 64 bateaux à moteur iraquiens, transportant 140 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٤٢ - وفي ساعات مختلفة من يوم ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ٦٤ قاربا عراقيا ذا محرك، تقل زهاء ١٤٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
3. Les 6 et 16 janvier 1996, quatre canots automobiles iraquiens transportant des individus armés déguisés en civils ont été observés en train de patrouiller Arvan Rud et autour des puits de pétrole d'Al-Omayeh et Al-Bakr. | UN | ٣ - وفي ٦ و ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، شوهدت أربعة زوارق آلية عراقية تقل أفرادا مسلحين يرتدون الملابس المدنية تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند وحوالي المنصتين النفطيتين أمية والبكر. |
134. Le 3 septembre 1997, 58 vedettes iraquiennes, ayant à leur bord environ 148 personnes, ont été observées patrouillant l'Arvand. | UN | ١٣٤ - وفي ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهد ٥٨ زورقا بخاريا عراقيا تحمل نحو ١٤٨ فردا، تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
2. Le 1er décembre 1994, 25 bateaux à moteur iraquiens ayant à leur bord 61 personnes ont été observés alors qu'ils patrouillaient dans les eaux de l'Arvand Roud. | UN | ٢ - في يوم ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهد ٥٢ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ما مجموعه ٦١ فردا وهي تقوم بأعمال الدورية في آرفاند رود. |
Elle s'est activement employée à effectuer des patrouilles dans l'ensemble de sa zone de déploiement afin de fournir une certaine protection aux villages et aux agriculteurs travaillant dans les champs. | UN | وقد نفذت القوة برنامجا نشطا للقيام بأعمال الدورية في جميع أنحاء منطقة الوزع من أجل توفير قدر أكبر من الحماية للقرى وللمزارعين الذين يمارسون أعمالهم في الحقول. |
51. Le 24 février 1998, à différentes heures, 36 bateaux à moteur iraquiens, transportant une soixantaine de personnes, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٥١ - وفي ساعات متفرقة من يوم ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ستة وثلاثون قاربا عراقيا ذا محرك، تحمل زهاء ٦٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
53. Le 25 février 1998, à différentes heures, 40 bateaux à moteur iraquiens, transportant 85 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٣٥ - وفي ساعات متفرقة من يوم ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد أربعون قاربا عراقيا ذا محرك، تُقل زهاء خمسة وثمانين فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
58. Le 28 février 1998, à différentes heures, 82 bateaux à moteur iraquiens, transportant 120 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٥٨ - وفي ساعات متفرقة من يوم ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد اثنان وثمانون قاربا عراقيا ذا محرك، تُقل نحو ١٢٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
60. Le 3 mars 1998, à différentes heures, 82 bateaux à moteur iraquiens, transportant 120 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٦٠ - وفي يوم ٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، في ساعات مختلفة، شوهد اثنان وثمانون زورقا عراقيا ذا محرك، تحمل حوالي مائة وعشرين فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
68. Le 15 mars 1998, 50 bateaux à moteur iraquiens, transportant 85 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٦٨ - وفي يوم ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨، شوهد خمسون زورقا عراقيا ذا محرك، تحمل حوالي ٨٥ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
22. Le 19 février 1996, 121 canots automobiles iraquiens transportant quelque 220 personnes ont été observés en train de patrouiller Arvand Rud. | UN | ٢٢ - وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، شوهد ١٢١ قاربا آليا عراقيا على متنها حوالي ٢٢٠ فردا تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
Français Page 8. Le 7 septembre 1995, 54 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient environ 140 soldats ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ٨- وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهد ٥٤ قاربا من القوارب العراقية التي تعمل بمحرك، وعلى ظهرها ما مجموعه ١٤٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في أرفاند رود. |
138. Le 5 septembre 1997, 76 vedettes iraquiennes, ayant à leur bord environ 150 personnes, ont été observées patrouillant l'Arvand. | UN | ٨٣١ - وفي ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، شوهد ستة وسبعون زورقا بخاريا عراقيا تقل نحو ١٥٠ فردا، تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
143. Le 7 septembre 1997, 219 vedettes iraquiennes ayant à leur bord environ 520 personnes ont été observées patrouillant l'Arvand. | UN | ١٤٣ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهد ٢١٩ زورقا بخاريا عراقيا، تحمل نحو ٥٢٠ فردا يقومون بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
6. Le 3 décembre 1994, 33 bateaux à moteur iraquiens ayant à leur bord 47 personnes ont été observés alors qu'ils patrouillaient dans les eaux de l'Arvand Roud. | UN | ٦ - في يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهد ٣٣ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ما مجموعه ٤٧ فردا وهي تقوم بأعمال الدورية في آرفاند رود. |
8. Le 6 décembre 1994, 29 bateaux à moteur iraquiens ayant à leur bord 52 personnes ont été observés alors qu'ils patrouillaient dans les eaux de l'Arvand Roud. | UN | ٨ - في يوم ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهد ٢٩ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ما مجموعه ٥٢ فردا وهي تقوم بأعمال الدورية في آرفاند رود. |
On espère que, grâce à ces véhicules et à l'hélicoptère, la MONUG pourra effectuer des patrouilles dans toute la zone de la mission sans mettre indûment en danger la vie des observateurs militaires. | UN | ومن المأمول فيه أن تكون البعثة قادرة بعد وزع تلك المركبات وطائرة الدعم الهليكوبتر، على القيام بأعمال الدورية في سائر أرجاء منطقة البعثة بأقل خطر ممكن على أرواح المراقبين العسكريين. |