"بأنك تريد" - Traduction Arabe en Français

    • que tu veux
        
    • que tu voulais
        
    • que vous voulez
        
    • que vous vouliez
        
    • que tu veuilles
        
    • que vous voudriez
        
    • de vouloir
        
    Ça m'a aidé à comprendre que tu veux ce qu'il y a de mieux pour moi. Open Subtitles وقد ساعدتني بفهم بأنك تريد الأفضل لي,كلاكما.
    Tu penses devoir te rendre et avouer pour le pont et moi, mais c'est pas ce que tu veux. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً
    Il est clair pour moi que tu veux deux choses différentes, ce qui veut dire que tu ne sais pas ce que tu fais. Open Subtitles إنظر من الواضح لي بأنك تريد شيئان مختلفان مما يعني بأنك لا تعرف أنت ماذا تفعل
    Tu sais, tu disais que tu voulais quitter la police et tu disais aussi que de retourner à l'école Open Subtitles لست انا الوحيدة التي لديها خطط تعلم انك كنت تقول بأنك اردت ان تترك القوات المسلحة وقلت بأنك تريد
    Gibbs m'a dit pourquoi tu étais venu à Washington, que tu voulais te rapprocher, et je comprends. Open Subtitles غيبز اخبرني لماذا عدت الى واشنطن بأنك تريد الانتقال هنا وأنا اتفههم
    On vous laisse rentrer. On sait que vous voulez y aller. Open Subtitles سندعُك تذهب للمنزل، إننا علم بأنك تريد الذهاب.
    Vous avez dit que vous vouliez quelque chose de moi. En rapport avec le sexe ? Open Subtitles قلت بأنك تريد شيء مني ألم يكن متضمناً هذا؟
    On dirait que tu veux devenir monogame. Open Subtitles حديثك يوحي بأنك تريد أن تكون أُحادي الزوج
    Je sais que tu veux résoudre cette affaire, Marty, mais tu le prends trop personnellement. Open Subtitles أعلم بأنك تريد حل هذا يا مارتي لكنك تأخذ هذا شخصيا
    Ce qui veut dire que tu veux savoir la signification de ce schéma tout comme nous. Open Subtitles علي أن أُؤمن بأنك تريد ذلك. لمعرفة ماذا تعني تلك الكتابة كما نريد نحن ذلك بشدة.
    Alors rends-moi service... la prochaine fois que tu veux quelque chose, arrête de penser et fais-le avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles في المرة القادمة إذا عرفت بأنك تريد شيء ما توقف عن التفكير بشأنة , أفعله فحسب قبل أن يفوت الأوان
    Je sais que tu veux que ce mec souffre, n'est ce pas ? Open Subtitles أعلم بأنك تريد من هذا الرجل بأن يعاني، أليس كذلك ؟
    Je sais que tu veux être indépendant, mais de mon côté, je suis indépendante et seule. Open Subtitles أعرف بأنك تريد ان تكون رجلا مستقلا لكن في هذه الأثناء أنا إمرأة وحيدة مستقلة
    Tu as dit que tu voulais protéger les gens, mais en fait, tu ne fais rien du tout. Open Subtitles لقد قُلت بأنك تريد حماية الناس، لكنك بالمقابل لم تفعل شيء.
    Tu disais que tu voulais quitter la ville, non ? Open Subtitles أولم تقل دوماً بأنك تريد الخروج من هذه المدينة ؟
    Tu viens de dire que tu voulais manger, non ? Open Subtitles اسمعا ألم تقل بأنك تريد شيئاً تأكله؟ أليس كذلك؟
    Je sais que vous voulez parler à Francis, mais il est en isolement, faisant le deuil de son pauvre enfant. Open Subtitles أعلم بأنك تريد التحدث مع الملك ولكنه منعزل في حداد على طفله المسكين
    Je parie que vous voulez entendre le couplet du héros, hein ? Open Subtitles أراهن بأنك تريد سماع ضربة البطل أليس كذلك ؟
    Je croyais que vous vouliez lui foutre la peur de sa vie. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت بأنك تريد أن تتخلص من هذا الرجل
    J'aurais cru que vous vouliez sa mort. Vous avez déjà tué des tueuses. Open Subtitles كنت أعتقد بأنك تريد أن تقتلها لقد قتلت مبيدات من قبل
    Je comprends que tu veuilles la perfection mais ce n'est pas parce que tu es sobre que tu dois faire la même chose pour ta musique. Open Subtitles إسمع, أعلم بأنك تريد الكمال ولكن تنظيفك لنفسك لايعني بأنك يجب أن تفعل الشيء ذاته مع الموسيقى
    Je pensais que vous voudriez lui montrer votre gratitude pour son soutien durant ces années. Open Subtitles اعتقد بأنك تريد أن تريه مدى تقديرك لتأييده عبر سنوات
    Mais tu es certain de vouloir partir si tôt ? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد بأنك تريد العودة باكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus