"بإنتظار" - Traduction Arabe en Français

    • attends
        
    • attendant
        
    • attend
        
    • attendre
        
    • attendait
        
    • attendais
        
    • attente
        
    • attendu
        
    • attendent
        
    • attendons
        
    • attendez
        
    Je sais. J'attends un appel du bureau de mon docteur... Open Subtitles أعرف , انني بإنتظار مكالمة من مكتب طبيبي
    J'attends toujours le rapport complet du médecin légiste pour Terry Rodgers Open Subtitles ما زلت بإنتظار التقرير الشرعي الكامل عن تيري رودجرز
    Ils vont te suspendre en attendant qu'une enquête complète soit menée sur tes actions. Open Subtitles أنا آسفة, سنعلق خدمتكَ في المركز بإنتظار التحقيق الكامل حول أفعالكَ
    On attend encore la balistique, mais le sang sur l'arme d'Howard correspond à Haynes. Open Subtitles كل شيء عرفه عن هذه العصابة قد مات معه نعم , نحن ما زلنا بإنتظار تقرير قسم المقذوفات
    Vous savez, il devint un peu las d'attendre votre retour. Open Subtitles أتعلمان ، ظل يتقادم فى العمر بإنتظار عودتكما
    Il s'est échappé alors qu'il attendait son procès. Open Subtitles هرب من السجن في حين ما زال بإنتظار المُحاكمة.
    En fait j'ai rencontré quelqu'un d'autre pendant que j'attendais un taxi. Open Subtitles لكن في الواقع قد قابلت شخص أخر بينما كنت بإنتظار سيارة الأجرة
    Non, j'attends que ces garçons fassent une petite erreur. À ce jour, rien. Open Subtitles كلا، أنا بإنتظار هؤلاء الفتيان ليقَترفوا خطئًا ما
    Il attends les résultats de mon scanner qui a lieu demain. Open Subtitles هو بإنتظار باقي نتائج التصوير المقطعي الذي سأقوم به غداً.
    J'ai fait un paiement de 50 000 dollars et j'attends toujours l'email contenant la clé de décryptage. Open Subtitles أجل،لقد قُمت بدفع 50 ألف دولار و مازلت بإنتظار رساله لــ مُفتاح فك التشفير
    Un navire Espagnol, attendant l'arrivé d'un autre navire Espagnol pour attaquer, et prendre le trône de son frère. Open Subtitles سفينة حربية اسبانيّة بإنتظار هجوم سفن حربيّة اسبانيّة حتى يستطيعَ الاستيلاء على عرش أخيه
    Rien. Tu le préférerais assis ici en attendant un foie et la mort ou tu vas me laisser l'opérer car je peux réussir ? Open Subtitles لا شئ، أتفضل بقاءه هنا بإنتظار الكبد حتى يمت أم أن تدعني أجري جراحة يُمكنني إجرائها؟
    Les autorités seront bientôt ici pour vous transférer à un autre pénitencier en attendant votre procès. Open Subtitles ستكون هنا السلطات قريباً لنقلكِ إلى منشأة أخرى بإنتظار المحاكمه بهذه التهمة
    - Oui. On attend du nouveau pour la demande de statut de réfugié auprès de l'ONU. Open Subtitles نحن بإنتظار استمارة الامم المتحدة لحالة اللجوء
    Mais pendant que votre père attend son procès... Open Subtitles و لكن بما أنّ ولدك مازال بإنتظار المحاكمة
    La brume a déclenché quelque chose en elles, quelque chose qui attend d'être activé. Open Subtitles الغبار شغل شيئا ما بداخلهم، شيئ كان بإنتظار التفعيل.
    On ne peut pas perdre de temps à attendre une intuition. Open Subtitles لا يمكننا إضاعة الوقت بإنتظار أن يطرأ علينا حدس ما
    Vous voulez bien m'attendre ? Fais pas attention. Open Subtitles أتمانع بإنتظار ذلك المشروب قليلاً؟ لاتكترثي بي.
    Chaque moment avec lui, il attendait que quelque chose arrive. Open Subtitles كل دقيقة أمضيها معه تكون دائما بإنتظار شيء ليحصل
    Je ne pouvais pas répondre à la fille que j'aimais depuis 2 ans... Et j'attendais une réponse pour un boulot dont je me fichais. Open Subtitles لم أستطع أن أُجيب الفتاة التي أحببتها لسنتين، وكنت بإنتظار إجابة على وظيفة لا أُعيرها أيّ أهميّة.
    En attente de réponse, agent 11653, en attente de réponse. Open Subtitles بإنتظار الرد, أيها الضابط 11653 , بإنتظار الرد.
    J'ai attendu ce jour depuis que le médecin a pointé l'échographe sur l'utérus de ta mère en disant, Open Subtitles كنت بإنتظار هذا اليوم منذ أن أشار الطبيب إلى جهاز الموجات فوق الصوتية المتصل برحم أمك وقال
    Nous avons des centaines de charmantes demoiselles qui attendent de chatter avec vous, 24 heures sur 24. Open Subtitles لدينا المئات من الفتيات الجميلات بإنتظار الدردشة معك لـ 24 ساعة في اليوم
    Nous attendons toujours des détails sur la raison de cette arrestation. Open Subtitles مازلنا بإنتظار تقرير رسمي لمعرفة سبب اعتقال هذه المراسلة
    Bonjour. Si vous attendez votre plat à emporter, vous devriez descendre d'un étage. Open Subtitles مرحبًا سيدتي، إن كنتِ بإنتظار طعام فعليكِ الإنتظار بالأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus