"باكراً" - Dictionnaire arabe français

    باكِراً

    adverbe

    "باكراً" - Traduction Arabe en Français

    • tôt
        
    • avance
        
    • avant
        
    • heure
        
    • déjà
        
    • vite
        
    • matin
        
    • matinal
        
    Je suis venu plus tôt et l'ai renvoyée chez elle. Open Subtitles جئت اليوم باكراً وسمحت لها بالذهاب إلى منزلها
    C'est bon. Je dois me réveiller tôt avec ma fille demain de toute façon. Open Subtitles لا بأس، يجب أن أستيقظ باكراً مع ابنتي على أي حال
    tôt. 19 h - 21 h. Je ne suis pas une horloge ma petite dame. Open Subtitles باكراً .. في السابعة .. في التاسعة أنا لستُ ساعةً يا سيدة
    Ergo de facto, venir à une fête en avance fait de vous un très bon ami. Open Subtitles لذا , في الواقع , إذهب للحفلة باكراً , تصبح صديقاً جيداً حقاً
    Je commence pas avant une demi-heure, mais j'étais tellement excité que je suis venu plus tôt. Open Subtitles مناوبتي لا تبدأ إلا بعد نصف ساعة, لكني كنت متحمساً, لذا أتيت باكراً.
    J'ai assez de crédits pour partir plus tôt et c'est tout ce qui compte. Open Subtitles لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم
    J'ai quitté le travail tôt hier. Demandez à mon mari. Open Subtitles لقد غادرت العمل باكراً يوم أمس اسأل زوجي
    - Mon cul ! Je fais ça pour sortir plus tôt. - Et toi ? Open Subtitles تباً، لا، وقعت فقط لأنني أردت أن أخرج باكراً من الصف، وأنت؟
    J'ai dû revenir de France plus tôt que prévu. Je suis allée en Europe... Open Subtitles لقد توجب علي العودة من فرنسا باكراً لقد ذهبت إلى أوروبا
    J'ai un rendez-vous la matin, donc je dois me lever tôt. Open Subtitles لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً
    Ouais, je sais qu'il est encore tôt, mais la patience n'est pas ma spécialité. Open Subtitles نعم، اعرف أن ذلك باكراً لكن الصبر ليس من شيمي القوية
    Mais fallait être là tôt pour avoir la table de billard. Open Subtitles لكن يجدر الوصول إلى هناك باكراً لاستعمال طاولة البليارد
    Je vais l'appeler. Je veux pas le faire trop tôt. Open Subtitles سأتصّل بها, لا أودّ أن أتصّل باكراً جداً
    Mais tu es certain de vouloir partir si tôt ? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد بأنك تريد العودة باكراً
    Je veux arriver tôt au travail. Je peux vous déposer. Open Subtitles يجب أن اكون في العمل باكراً, يمكنني توصيلك
    Il se fait tard, et je travaille tôt demain matin. Open Subtitles تأخّر الوقت، و عليّ النهوض باكراً للعمل غداً.
    Oui. Mais le nouveau chef est arrivé tôt. Il veut que tout le monde se rassemble au plus vite. Open Subtitles أجل، لكن أتى الرئيس الجديد باكراً وأول ما يريد فعله هو جمع القسم معاً
    En fait, c'est de la politesse que d'être en avance. Open Subtitles في الحقيقة, أنه من الأدب الوصول باكراً وبذكاء
    Si on part bientôt, on aura quelques heures sur la route avant la nuit. Open Subtitles إن رحلنا باكراً فسيكون أمامنا بضعة ساعات في الطريق قبل الغسق
    C'est le message reçu sur notre répondeur tout à l'heure. Open Subtitles هذه رسالة استلمناها باكراً اليوم على آلة الرد
    Merci de m'aider avec ça, uh, on a déjà eu un épisode embarrassant tout à l'heure. Open Subtitles شكراً لك، لمساعدتي بذلك الحدث المحرج باكراً اليوم بالطبع
    Vous croyez que parce que j'ai décroché à l'aube, alors je suis matinal ? Open Subtitles تظنون لأنني أجبت على الهاتف باكراً فإنني سأتنازل بسهولة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus