"بالبنود" - Traduction Arabe en Français

    • des questions
        
    • les points
        
    • les questions
        
    • aux points
        
    • des points
        
    • des articles
        
    • aux questions
        
    • les articles
        
    • de questions
        
    • les postes
        
    • des éléments
        
    • de points
        
    • d'articles
        
    • aux articles
        
    • chaque point
        
    LISTE PRÉLIMINAIRE des questions À INSCRIRE À L'ORDRE DU UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    LISTE PRÉLIMINAIRE des questions À INSCRIRE À L'ORDRE DU UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    Pour terminer, je voudrais faire quelques commentaires sur d'autres événements importants qui concernent des questions à notre ordre du jour mondial. UN وختاما، أود الإدلاء ببضعة تعليقات بشأن تطورات أخرى هامة للغاية فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالنا العالمي.
    Les États observateurs peuvent aussi recevoir tous les documents du Conseil portant sur les points inscrits à l’ordre du jour provisoire. UN ويجوز أيضا للوفود المراقبة أن تختار استلام جميع وثائق المجلــس المتعلقة بالبنود المدرجة علــى جــدول اﻷعمــال المؤقت.
    les questions examinées dans la première partie du rapport sont indiquées ci-après : UN وفيما يلي بيان بالبنود التي يتناولها الجزء اﻷول من التقرير:
    L'ordre du jour annoté se rapportant aux points énoncés dans l'ordre du jour provisoire sera aussi publié dans un additif. UN وستصدر الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت في إضافة أيضاً.
    En outre, elle a adopté huit résolutions portant sur des points de son ordre du jour. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة ثمانية قرارات تتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمالها.
    LISTE PRÉLIMINAIRE des questions À INSCRIRE À L'ORDRE DU UN قائمة أوليــــة بالبنود المقرر ادراجهـا فـي
    LISTE PRÉLIMINAIRE des questions À INSCRIRE À L'ORDRE DU UN قائمة أوليــــة بالبنود المقرر ادراجهـا فـي
    La liste préliminaire annotée des questions figure dans le document A/66/100. UN وقد صدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود في الوثيقة A/66/100.
    La liste préliminaire annotée des questions figure dans le document A/66/100. UN وقد صدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود بوصفها الوثيقة A/66/100.
    et de la décolonisation Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 61, 120 et 132. UN 115 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 61 و 120 و 132.
    La liste complète des questions dont le Conseil de sécurité était saisi au 1er janvier 2010 figure dans le document S/2010/10. UN وترد القائمة الكاملة بالبنود التي عُرضت على مجلس الأمن حتى 1 كانون الثاني/يناير 2010 في الوثيقة S/2010/10.
    Suite des débats sur les points 4, 5, 6 et 7 UN مواصلة المناقشة المتعلقة بالبنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    Suite des débats sur les points 4, 5, 6 et 7 UN مواصلة المناقشة المتعلقة بالبنود ٤ و ٥ و ٦ و ٧
    Le Rapporteur de la Deuxième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 16 à 26, 29, 61, 121 et 135 de l'ordre du jour. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة المتعلقة بالبنود 16 إلى 26 و 29 و 61 و 121 و 135 من جدول الأعمال.
    Notre délégation fera des observations sur les questions spécifiques relatives aux autres points de l'ordre du jour lorsqu'ils seront examinés. UN وسيقوم وفدي بالتعليق على المسائل المعينة المتصلة بالبنود اﻷخرى من جدول اﻷعمال عند التصدي لها في المناقشة.
    La participation d'universitaires est valable à titre d'information mais doit se rapporter strictement aux points examinés. UN واشتراك العلماء زاخر بالمعلومات المفيدة ولكن ينبغي أن تكون تلك البيانات متصلة على وجه التحديد بالبنود قيد المناقشة.
    i) Modalités d'examen des points 5, 6, 7 et 8 de l'ordre du jour provisoire UN ' 1 ' الترتيبات المتعلقة بالبنود الفرعية 5 و6 و7 و8 من جدول الأعمال المؤقت
    La liste des articles entrant dans cette catégorie a également été transmise au Comité. UN وأرسلت أيضا الى اللجنة قائمة بالبنود التي تندرج تحت هذه الفئة.
    Documentation relative aux questions renvoyées à la Sixième Commission UN الوثائق المتصلة بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة
    La liste ci-après comprend les articles recommandés, correspondant aux besoins opérationnels minimaux. UN جعبة الجنود لتلبية الحد الأدنى للاحتياجات التشغيلية ترد أدناه قائمة بالبنود الموصى بها.
    LISTE SUPPLEMENTAIRE de questions PROPOSEES POUR INSCRIPTION A UN قائمة تكميلية بالبنود المقترح ادراجها في جدول
    Dépenses et dépenses d'appui pour les postes concernant les projets d'exécution propre (Rapports sur l'exécution des projets: exécution) UN النفقات وتكاليف الدعم الخاصة بالبنود المنفذة لصالح المشاريع الذاتية الإنجاز مخصوما منه:
    Liste indicative des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour d'une session conjointe de la Conférence des Parties et UN قائمـة إرشادية بالبنود التي يمكن إدراجها في جدول أعمال واحد لدورة مشتركة بين مؤتمر
    Conformément aux articles 83 et 84, de telles consultations peuvent également avoir lieu à propos de points inscrits à l'ordre du jour provisoire du Conseil. UN وعملاً بالمادتين 83 و84، فقد يجري أيضاً هذا التشاور فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمجلس.
    Le Comité a aussi demandé l'avis d'experts-conseils possédant une connaissance spécialisée d'articles qui ne se trouvent pas dans ces guides. UN كما سعى الفريق إلى الحصول على مشورة من الخبراء الاستشارين ذوي الخبرة التخصصية بالبنود غير الموجودة في هذه اﻷدلة.
    Par conséquent, chaque point de l'ordre du jour est inévitablement lié aux autres. UN وبالتالي فإن كل بند من جدول الأعمال من المحتم أن يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالبنود الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus