"بالتشاور مع اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • en consultation avec le Comité
        
    • en consultation avec la Commission
        
    • en concertation avec le Comité
        
    • en consultation avec lui
        
    • en concertation avec la Commission
        
    • consulter la Commission
        
    • consultera le Comité
        
    Au Règlement de gestion établi par le HautCommissaire en consultation avec le Comité exécutif; UN :: القواعد المالية التي وضعها المفوض السامي، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية؛
    Le Directeur exécutif, en consultation avec le Comité exécutif, décide des mesures à prendre pour donner suite à chaque examen. UN والمدير التنفيذي، هو الذي يقرر، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، إجراءات المتابعة الضرورية استجابة لكل عملية استعراض.
    Le Bureau a ensuite élaboré un plan visant à garantir la divulgation complète, en consultation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Toutes ces demandes sont analysées en consultation avec la Commission spéciale. UN ويجري البت في هذه الطلبات بالتشاور مع اللجنة الخاصة.
    On trouvera ci-après un calendrier indicatif pour l'examen de ces rapports, établi en concertation avec le Comité: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    Pour s'acquitter de ses tâches, le Comité est aidé par le Groupe d'experts créé par le Secrétaire général en application de la résolution 1973 (2011), en consultation avec lui. UN 14 - ويساعد اللجنة على الاضطلاع بولايتها فريق من الخبراء شكّله الأمين العام بموجب القرار 1973 (2011)، بالتشاور مع اللجنة().
    Le Bureau a ensuite élaboré un plan visant à garantir la divulgation complète, en consultation avec le Comité consultatif pour les questions d'audit. UN وبعد ذلك، قام المكتب بوضع خطة لتحقيق الكشف الكامل، بالتشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    Le secrétariat a entrepris ce travail en consultation avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. UN وقد شرعت الأمانة في هذا العمل بالتشاور مع اللجنة التنفيذية المعززة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    :: Au Règlement de gestion établi par le Haut Commissaire en consultation avec le Comité exécutif; UN :: القواعد المالية التي وضعها المفوض السامي، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية؛
    Elle est elle-même disposée à aider ces pays et, en consultation avec le Comité, établit actuellement une liste de pays susceptibles d'être associés à un projet pilote. UN وأنه على استعداد لمساعدة تلك الدول وأنه يقوم الآن، بالتشاور مع اللجنة بتحديد عدد من البلدان التي قد يتم إشراكها في مشروع نموذجي.
    Pour faciliter l'identification de plaintes se prêtant à la jonction, le secrétariat, en consultation avec le Comité, devrait établir des directives pour éviter que cette éventualité soit négligée. UN وبغية التيقن من أن القضايا الملائمة للدمج تم تحديدها، يتعين على الأمانة أن تعد بالتشاور مع اللجنة مبادئ توجيهية تضمن عدم إغفال هذه الإمكانية.
    La Directrice exécutive détermine, en consultation avec le Comité exécutif, la suite qui doit être donnée à chaque examen. UN ويبت المدير التنفيذي، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية، في إجراء المتابعة اللازم اتخاذه بشأن كل استعراض من هذه الاستعراضات.
    On trouvera ciaprès un calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la quatrevingthuitième session, établi en consultation avec le Comité: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير أثناء الدورة الثامنة والثمانين، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    Sa structure, ainsi que les titres des sections, ont été établis en consultation avec le Comité spécial. UN وقد تم تحديد شكل المصفوفة وعناوينها بالتشاور مع اللجنة الخاصة.
    en consultation avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, il participera à la formulation des propositions du Secrétaire général relatives à l’utilisation du Compte pour le développement. UN وسيقوم وكيل اﻷمين العام، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالمساعدة في صياغة مقترحات اﻷمين العام بشأن استغلال اﻷموال الموجودة في حساب التنمية.
    On trouvera ci-après le calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la sixième session, établi en consultation avec le Comité: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقريرين في الدورة السادسة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    On trouvera ci-après le calendrier provisoire pour l'examen des rapports à la septième session, établi en consultation avec le Comité: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقريرين في الدورة السابعة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    On trouvera ci-après le calendrier provisoire pour l'examen des rapports pendant la quatrième session, établi en consultation avec le Comité: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقريرين في الدورة الرابعة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    Les modalités et l'ampleur du retrait seront déterminées par la FORPRONU en consultation avec la Commission mixte. UN وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، بوضع طريقة الانسحاب ونطاقه.
    La FORPRONU, en consultation avec la Commission mixte, surveillera le déroulement du processus de démobilisation convenu. UN وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح المتفق عليها.
    - L'élaboration, la présentation et le suivi des rapports périodiques devant les instances internationales, en concertation avec le Comité sénégalais des droits de l'homme; UN إعداد وتقديم ومتابعة التقارير الدورية الخاصة بالهيئات الدولية، بالتشاور مع اللجنة السنغالية لحقوق اﻹنسان؛
    Le Comité est aidé dans l'exécution de son mandat par le Groupe d'experts que le Secrétaire général a créé en consultation avec lui en application de la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité. UN 15 - ويساعد اللجنة على الاضطلاع بولايتها فريق من الخبراء شكّله الأمين العام عملا بالقرار 1973 (2011)، بالتشاور مع اللجنة().
    Le mandat de ce bureau sera défini en concertation avec la Commission des droits de l'homme de l'Ouganda; UN وستحدد ولاية المكتب بالتشاور مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان؛
    Les Parties s'engagent à consulter la Commission avant d'arrêter toute mesure ayant trait au présent Accord de paix. UN ويتعهد الطرفان بالتشاور مع اللجنة قبل اتخاذ قرارات أو تدابير تتعلق باتفاق السلام هذا.
    2. Dans l'accomplissement des tâches précisées au paragraphe 1 ci-dessus, le secrétariat consultera le Comité de direction selon que de besoin. UN 2 - ولدى الاضطلاع بالمهمة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، تقوم الأمانة، حسب الضرورة، بالتشاور مع اللجنة التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus