- Et toi, c'est toujours la pierre. Tant pis, j'y vais. | Open Subtitles | أجل.و أنتي دائماً تقومين بالحجر إنظري.لا يهم.أنا سوف أفعلها |
Cette pierre l'obsédait depuis des années. Et s'il cachait quelque chose ? Ou quelqu'un ? | Open Subtitles | قال أنه هوس بالحجر هذا لسنين ماذا إن كان يخفي شيئا؟ |
Cela pourrait être la raison pour laquelle vous avez pu tenir la pierre aussi longtemps que vous l'avez fait. | Open Subtitles | ربما هذا سبب بقائك ممسكا بالحجر كل هذه المدة |
Hé ! T'as encore ce caillou que je t'ai donné ? | Open Subtitles | هاى ، الازالت تحتفظى بالحجر الذى اعطيته لك ؟ |
Elle était dans un spa, profitant d'un massage aux pierres chaudes. | Open Subtitles | كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن |
Les quatre coprésidents, huit membres du sous-comité pour les sols, deux membres du sous-comité pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et un économiste ont participé à cette réunion. | UN | وقد حضر الاجتماع أربعة من الرؤساء المشاركين، وثمانية أعضاء إضافيين في اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، وعضوان من اللجنة الفرعية المعنية بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وخبير اقتصادي. |
Même avec de la Kryptonite gardant la carte originale, j'ai eu la pierre dans ma main. | Open Subtitles | بالرغم من أن الكريبتونايت كان يحرس الخريطة الأساسية أمسكت بالحجر |
Je me vois tenant la pierre. Mais comment y parvenir? | Open Subtitles | .. أرى نفسي ممسكاً بالحجر لكن كيف أتحصل عليه؟ |
Vous pouvez trouver une ferme locale et de produire cette farine dans un moulin à pierre? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تذهب إلى مزرعة محلّيّة تنتج طحين مطحون بالحجر هل بإمكانك أن تجد ذلك؟ |
Coincer l'épée dans la pierre, c'était très à la mode. | Open Subtitles | كما تعلم، غَرز السيف بالحجر يَدل على الغضب العارم، |
Le poids, la forme, la classe, fluorescence et la propriété sont documentés, fichés, gravés dans la pierre. | Open Subtitles | ننظر إلى وزنها وشكلها وتصنيفها من حيث ماهيتها وطلبها. يتم إرفاق ملف خاص بالحجر. |
Deux latinos casqués se jettent chacun une pierre Et devines qui est touché? | Open Subtitles | رميتان متتالية في الخوذة بالحجر وأنت راهن على من سيمسك بها. |
Je brise les os avec une pierre, puis je découpe au couteau. | Open Subtitles | سأكسر العظام أولا ، بالحجر ثم أستخدم هذا السكين لقطعهما |
Je le jure sur la pierre Noire, j'ai en fini avec la politique. | Open Subtitles | أقسم بالحجر الأسود لقد أكتفيت من السياسة |
- Une voûte de pierre. | Open Subtitles | أريد أن أبني سقف الكاتدرائية بالحجر |
Située à Haeson-ri, dans le district de Kaepung à Kaesong, cette sépulture faisait partie des tombes des rois de la dynastie Koryo qui présentent un intérêt exceptionnel et fournissent aux chercheurs de précieuses informations sur les techniques de construction en pierre et l’architecture funéraire de cette époque. | UN | وكانت هذه المقبرة، وتقع في هايسون - ري بمقاطعة كايبونغ التابعة لمدينة كايسونغ، واحدة من المقابر غير العادية لسلالة ملوك كوريو لما كانت تتيحه من معلومات قيمة للبحث في تقنيات البناء بالحجر وإقامة المقابر في ذلك العصر. |
D'après cet exposé, les Forces de défense érythréennes avaient entrepris de renforcer leurs positions à l'aide de tranchées de communication en pierre qui encerclaient la pointe est de Ras Doumeira et de fortifications édifiées le long de ces tranchées. | UN | ووفقا لما جاء في ذلك الموجز، فقد قامت قوات الدفاع الإريترية بتطوير مواقعها على نطاق واسع من خلال خنادق اتصال مدعمة بالحجر تحيط بالطرف الشرقي لرأس دوميرة وتحصينات على مسافات من بعضها البعض على امتداد الخنادق. |
C'est la foi qu'avait le petit David quand il a vaincu Goliath avec un caillou. | Open Subtitles | (ذلك النوع من الإيمان الذي كان لدى (ديفيد عندما هزم (جالوت) بالحجر الصغير |
- Lâchez ce caillou. | Open Subtitles | -ألقي بالحجر من يدكِ . |
Ils ont un massage aux pierres chaudes cette année. | Open Subtitles | هذة السنة لديهم علاج التدليك بالحجر الساخن |
Je vais prendre un massage aux pierres chaudes. | Open Subtitles | على اى حال , انا سأحصل على تدليك بالحجر الساخن ماذا عنك ؟ |
Meriam Seth, Fonctionnaire principal chargée de la quarantaine, Département de la quarantaine | UN | مريم سيث موظفة أقدم بالحجر الصحي، إدارة الحجر الصحي |