Juge et Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | يشغل حاليا منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Cependant, neuf accusés du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) ne sont toujours pas appréhendés. | UN | أما فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فما زال هناك تسعة متهمين طلقاء. |
Le Tribunal étudie cette possibilité en étroite collaboration avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda et les autorités rwandaises compétentes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ظلت المحكمة على اتصال وثيق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والسلطات الرواندية المختصة. |
La Mission continue de coordonner les questions relatives au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY). | UN | وتواصل البعثة عملها بمثابة جهة تنسيق للمسائل ذات الصلة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في كوسوفو. |
La Russie est satisfaite des progrès réalisés jusqu'à présent par la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. | UN | ويسعد روسيا ما تحقق من تقدم حتى اﻵن في إطار اللجنة التحضيرية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية. |
et en réaffirmant, une nouvelle fois, le ferme attachement de l'Argentine à la Cour pénale internationale. | UN | وأن أؤكد مجددا التزام الأرجنتين الراسخ بالمحكمة الجنائية الدولية. |
L'appui juridique nécessaire est également fourni aux juges d'appel de La Haye dans l'exercice de leurs fonctions au service du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | كما يزود قضاة الاستئناف في لاهاي بالدعم القانوني اللازم لأداء مهامهم المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
V. Prévisions de dépenses de la Division des enquêtes du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | خامسا - احتياجات شعبة التحقيقات بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من الموارد لعام 2005 |
L'article 96 du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie traite aussi expressément de la question du consentement. | UN | والمادة 96 من قواعد الإجراءات والأدلة الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة تتناول بالتحديد مسألة الرضا. |
Ces sept juges forment également la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | ويشكل هؤلاء القضاة السبعة أيضا دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية برواندا. |
L'Institut a tenu des réunions avec les tribunaux spéciaux et a participé à la Defence Advisory Body (Comité consultatif de la défense) auprès du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وعقد معهد حقوق الإنسان اجتماعات مع المحاكم المخصصة وشارك في الهيئة الاستشارية للدفاع بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
3. Session exécutive sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | ٣ - الدورة التنفيذية المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel. | UN | وينبغي أن تكون صياغة الأجزاء المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية محايدة وواقعية. |
Concernant à présent le Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR), je voudrais souligner brièvement quelques points. | UN | واسمحوا لي أن أتناول أيضا بعض المسائل المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
2003 A assisté à des audiences au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | 2003 تابع جلسات بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | قاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Novembre 2003 : Juge ad litem au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قاض خاص بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الشهــادات: |
Elle a salué aussi la ratification du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et les efforts déployés pour renforcer le cadre institutionnel. | UN | وأشاد بتصديق الحكومة على نظام روما الأساسي الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية وبالجهود التي تبذلها لتعزيز الإطار المؤسسي. |
de la Cour pénale internationale | UN | التوصيات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية |
Le Mexique réaffirme son attachement à la Cour pénale internationale et à sa consolidation effective. | UN | وتود المكسيك أن تكرر التزامها بالمحكمة الجنائية الدولية وبتعزيزها بوصفها مؤسسة. |
Membre du Groupe de travail sur la cour criminelle internationale permanente. | UN | عضو الفريق العامل المعني بالمحكمة الجنائية الدولية. |
22. Le document A/C.5/53/14 contient les prévisions de dépenses révisées pour 1998 du Tribunal criminel international pour le Rwanda. | UN | ٢٢ - وأضاف أن الوثيقة A/C.5/53/14 تتضمن التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Les juges d’appel reçoivent aussi l’appui juridique nécessaire à l’exercice de leurs fonctions en rapport avec le Tribunal criminel international pour le Rwanda. | UN | كما يقدم لقضاة الاستئناف الدعم القانوني اللازم ﻷداء مهامهم فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. اﻷنشطة |
2001 Juge itinérant confirmé à la Central Criminal Court. | UN | 2001 كبير القضاة بالمحكمة الجنائية المركزية |