Je suppose qu'il est en chemin pour New-York de crainte que je puisse l'assassiner. | Open Subtitles | واظن بانه في طريقه للعودة الى نيويورك خوفا من انني ساقتله |
Tu penses qu'il savait déjà qu'elle était toujours en vie ? | Open Subtitles | هل تعتقد بانه يعرف أنها مازالت على قيد الحياة |
On l'a libéré, parce qu'il était important de le laisser croire qu'il menait la danse. | Open Subtitles | سنتركه يهرب . لانه كان مهم لجعله يصدق بانه لديه اليد العليا |
Oh, mon dieu. Je pensais que c'était de vraies excuses. | Open Subtitles | أوه يا إلهي أعتقدت بانه كان اعتذار حقيقي |
11. Le 8 juin 1994, 27 éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et sont entrés dans le village iranien d'Alooksofla au point de coordonnées géographiques NE8600082000 sur la carte Baneh. | UN | ١١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ٢٧ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية ألوك سفلى عند الاحداثيين الجغرافيين NE8600082000 على خريطة بانه. |
Oncle Ken a demandé que moi et ses managers informions à Didi qu'il veut le divorce. | Open Subtitles | العم كين طلب مني ومن مدير اعماله بأن نخبر ديدي بانه يريد الطلاق |
Et bien, tu sauras qu'il ne t'aime pas vraiment, et tu pourras arrêter de le protéger. | Open Subtitles | حسنا حينها ستعرفين بانه لا يحبك بالفعل وحينها تستطيعين ان تتوقفي عن حمايته |
Nous croyons qu'il prépare une attaque sur le sol Américain. | Open Subtitles | الان نعتقد بانه يخطط لهجوم .على الاراضي الامريكيه |
Je sais qu'il y a eu beaucoup de spéculation sur la fermeture de bases. | Open Subtitles | أعرف بانه هنالك الكثير من التوقعات مؤخراً عن إغلاق القواعد العسكريه |
qu'il nous suffisait de trouver ces hommes et de les punir. | Open Subtitles | بانه كنا فقط نريد ان نجد هؤلاء الرجال لنعاقبهم |
J'imagine que Clay ne t'a pas dit qu'il m'avait épargné ? | Open Subtitles | أراهن بأن كلاي لم يخبرك بانه قد حطم حياتي؟ |
Donc il a tiré à travers la porte, nous a appelés, a dit qu'il avait tiré sur un tueur en série. | Open Subtitles | لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل |
J'ai entendu qu'il y aura bientôt une autre veuve en ville. | Open Subtitles | لقد سمعت بانه ستكون هناك ارملة جديدة في المدينة |
Sûrement pour ça qu'il coupe les oreilles. Il s'est senti ignoré toute sa vie. | Open Subtitles | قد يقطع الأذن لهذا السبب يشعر بانه تعرض للتجاهل طوال حياته |
Et comme la loi dispose que les droits aériens ne peuvent être vendus qu'au bâtiment adjacent, ça signifie qu'il ne pourra pas acheter les autres. | Open Subtitles | وبما ان القانون يطلب بان حقوق الهواء يجب ان تباع بشكل متجاور خسارته لحقوق الهواء تعني بانه لن يكون قادراً |
j'aurai dû savoir qu'il n'aurait pas le cran de me faire face en personne. | Open Subtitles | كان يجب ان اعرف بانه ليس لديه الشجاعة الكافية لمواجهتى شخصيا |
Eh bien, il a dit qu'il avait encore du travail à faire pour son devoir. | Open Subtitles | .حسنا ,لقد قال بانه مظطر ان يجري بعض البحث من اجل تقريره |
Eh bien, Marc m'a dit qu'il avait vu Daniel sortir du bureau de Bradford. | Open Subtitles | . حسنا ,لقد اخبرني مارك بانه قد خرج من مكتب برادفورد |
Si tu pouvais ne pas dire à Lavon que c'était moi, ce serait génial parce que c'est un ami. | Open Subtitles | الان اذا تستطيعين القول لليفون بانه لم يكن انا ممكن ان تتضخم المشكله لانه صديق |
Ils ont quitté le village et ont gagné Kaniband et Kanibana au point de coordonnées géographiques NE8000078000 sur la carte Baneh. | UN | ثم غادروا هذه القرية الى كانيبند وكانيبانا عند الاحداثيين الجغرافيين NE8000078000 على خريطة بانه. |
On se sent tous ratés, on a tous I'impression qu'on aurait pu décrocher le titre. | Open Subtitles | كل شخص يشعر بانه فاشل كل شخص يشعر انه كان يمكن مثابر |
Je pensais avoir une chance de sortir de ça, mais, clairement, je délire ! | Open Subtitles | أعتقدت بانه معي الفرصة لإصلاح الأمر لكن من الواضح أنني متوهمة |