Récapitulatif des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales | UN | ملخص الأنشطة ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Récapitulatif des activités du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales V. | UN | ملخص الأنشطة ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Débat consacré au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | الجزء المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Association et participation des jeunes au Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | ربط الشباب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإشراكهم فيه |
ONU-Habitat a pris contact avec le Programme des Nations Unies afin d'obtenir ce paiement. | UN | وقد اتصل موئل الأمم المتحدة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحصول على هذه المبالغ. |
Textes législatifs et financiers concernant le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Fonds pour l'environnement : | UN | النصوص التشريعية والمالية المتعلقة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وصندوق البيئة: |
À cet égard, il fait l'éloge du travail du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations unies pour le développement. | UN | وأثنى على عمل الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: Un engagement renouvelé des États à l'égard du Programme des Nations Unies sur le désarmement, établi de longue date, afin d'éliminer le fléau que constituent les guerres et les conflits dévastateurs; | UN | :: تجديد التزام الدول ببرنامج الأمم المتحدة الطويل الأمد لنـزع السلاح لتجنيب العالم ويلات الحروب والصراعات المدمرة؛ |
Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration et les finances publiques | UN | إعادة تشكل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه |
Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration et les finances publiques | UN | إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه |
Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts du Programme des Nations Unies pour l'administration et les finances publiques | UN | إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية وتنشيطه |
Le 31 mars 2000 Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à VIII, sont exacts. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
Association et participation des jeunes au Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | ربط الشباب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإشراكهم فيه |
En tout, et compte tenu de la création proposée de 115 postes nécessaires à l'exécution des nouveaux mandats liés au Programme des Nations Unies pour l'environnement, les effectifs vont enregistrer une réduction nette de 261 postes. | UN | ومع مراعاة الوظائف الجديدة المقترحة البالغ عددها 115 والتي هي أساسا لتغطية الولايات الجديدة المتصلة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإن صافي التخفيضات سيكون 261 وظيفة. |
Projets se rapportant au Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | المشاريع المتصلة ببرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وبإدارة الكوارث |
21/22 Association et participation des jeunes au Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | 21/22 - ربط الشباب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإشراكهم فيه |
Réaffirmant la mission confiée au Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale de travailler avec les États Membres et les organisations régionales et internationales dans le domaine de la prévention de la criminalité et de la justice pénale, | UN | وإذ نؤكد مجددا المسؤولية المنوطة ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وهي أن يعمل، إلى جانب الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية، في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Il a succédé au Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques. | UN | واللجنة هي الهيئة الخلف للاجتماع السابق للخبراء المعنيين ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. |
Il a succédé au Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies relatif à l'administration et aux finances publiques. | UN | واللجنة هي الهيئة الخلف للاجتماع السابق للخبراء المعنيين ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. |
Relations avec le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | العلاقة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Elle s'est entretenue avec des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et est en contact avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), afin d'obtenir une assistance spécialisée et des conseils dans les domaines de la santé publique et de la protection de l'environnement. | UN | واجتمعت مع مسؤولين في منظمة الصحة العالمية وهي على اتصال ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الحصول على المساعدة المتخصصة وعلى المشورة في مجالي الصحة العامة وحماية البيئة. |
Débat consacré au PNUD | UN | الجزء المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion | UN | توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر |
le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale (PSEPAC) est exécuté conjointement par deux commissions régionales (CEE et CESAP). | UN | 68 - وتشترك في الاضطلاع ببرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى لجنتان إقليميتان (اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ). |