"بتمويل التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • le financement du développement
        
    • au financement du développement
        
    • du financement du développement
        
    • de financement du développement
        
    • financer le développement
        
    • financement pour le développement
        
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Elle rappelle que le sujet sera examiné à la troisième Conférence internationale sur le financement du développement en 2015. UN وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015.
    x) À promouvoir l'échange d'informations sur des expériences concernant précisément le financement du développement durable; UN ' ١٠ ' أن تعزز تبادل المعلومات بشأن خبرات محددة ذات صلة بتمويل التنمية المستدامة؛
    Les activités liées au financement du développement auxquelles le Forum a participé ou qu'il a lancées sont notamment les suivantes : UN وفيما يلي أنشطة تتصل بتمويل التنمية إما شارك فيها أو أنشأها المحفل:
    Des services consultatifs et une formation seront également fournis dans le domaine du financement du développement, de la dette et des flux de ressources. UN وستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب فيما يتعلق بتمويل التنمية وسياسة الدين وتدفقات الموارد.
    Groupe de travail à composition non limitée de l’Assemblée générale sur le financement du développement UN فريق عامل مخصص ومفتوح باب العضوية ومعني بتمويل التنمية تابع للجمعية العامة
    Groupe de travail à composition non limitée de l’Assemblée générale sur le financement du développement UN فريق عامل مخصص ومفتوح باب العضوية ومعني بتمويل التنمية تابع للجمعية العامة
    Toute information que pourrait fournir le PNUD sur la Conférence des Nations Unies sur le financement du développement serait la bienvenue. UN وأضاف أن ما يسهم به البرنامج اﻹنمائي من مدخلات في المؤتمر المعني بتمويل التنمية سيكون موضع ترحيب.
    Toute information que pourrait fournir le PNUD sur la Conférence des Nations Unies sur le financement du développement serait la bienvenue. UN وأضاف أن ما يسهم به البرنامج الإنمائي من مدخلات في المؤتمر المعني بتمويل التنمية سيكون موضع ترحيب.
    donc tout pour assurer le succès de la Conférence internationale sur le financement du développement UN ولذلك سوف نبذل قصارى جهدنا لضمان إنجاح المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Les États membres bénéficieront d'une assistance pour les mesures de suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف تقدم المساعدة للدول الأعضاء فيما تضطلع به من إجراءات في نطاق متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    La Conférence internationale sur le financement du développement a également traité avec succès de la réforme du système financier international. UN وأشارت إلى أن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية تصدى بنجاح أيضا لمسألة إصلاح النظام المالي الدولي.
    Rapport du Secrétaire général sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement UN تقرير الأمين العام عن النتائج التي انتهـى إليها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Le Mouvement des pays non alignés estime nécessaire d'organiser une conférence internationale sur le financement du développement. UN إن حركة عدم الانحياز ترى ضرورة تنظيم مؤتمر دولي يُعنى بتمويل التنمية.
    À cet égard, ma délégation souhaite relever l'importance de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    Le Secrétaire général a recommandé la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    Dans ce contexte, ma délégation appuie énergiquement la recommandation du Secrétaire général de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلادي بقوة توصية اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    À cet égard, nous appuyons pleinement la nécessité de réunir une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد نؤيد تماما الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية.
    Nous n'avons pas réussi à atteindre les objectifs relatifs au financement du développement, que nous devrons réaliser au cours des cinq années à venir. UN إننا لم نفلح في بلوغ الأهداف المتعلقة بتمويل التنمية الذي يجب توفيره في السنوات الخمس القادمة.
    En outre, les ressources correspondant à l'atténuation de la dette devaient s'ajouter au financement du développement. UN وعلاوة على ذلك ينبغي أن تكون الموارد التي تخصص للتخفيف من أعباء الديون إضافة إلى تلك المتعلقة بتمويل التنمية.
    Des services consultatifs et une formation seront également fournis dans le domaine du financement du développement, de la dette et des flux de ressources. UN وستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب فيما يتعلق بتمويل التنمية وسياسة الدين وتدفقات الموارد.
    Il doit aussi être précis s'agissant du financement du développement. UN كما يجب أن تكون واضحة فيما يتعلق بتمويل التنمية.
    La situation en matière de financement du développement est critique. UN إن الوضع حرج في ما يتعلق بتمويل التنمية.
    Si le volume et la valeur de la production et des échanges augmentaient, les pays d'Afrique pourraient dégager les ressources qui leur manquent pour financer le développement. UN وبإمكان تلك البلدان تضييق الهوة من حيث الموارد الخاصة بتمويل التنمية وذلك برفع حجم وقيمة الإنتاج والتجارة.
    Sa délégation espère que la prochaine manifestation internationale intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement pourra adopter des mesures pour résoudre le problème du financement pour le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance, avec un accent particulier sur l'élimination de la pauvreté. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن يتمكن الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية من اعتماد تدابير لمعالجة مشكلات تمويل التنمية في سياق العولمة والترابط، مع التركيز بصفة خاصة على القضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus