Des témoins parlent d'un niais, aux allures de puceau. | Open Subtitles | وضح الشهود انه يبدو اهبل الشكل وفي الغالب هو بتول. |
Je le savais ! C'est évident ! Il est puceau. | Open Subtitles | علمت هذا, هذا يجعل الأمور منطقية, ياصاح, أنظر إنه بتول |
Bon, je pense que vous êtes un enfant suréduqué et un puceau de 27 ans qui aime donner la main aux vieilles femmes superstitieuses et leur promettre l'éternité. | Open Subtitles | أري أنك فتي متخرج بتول يبلغ الـ27 عام الذي يريد السيطرة علي عقول العجائز اللواتي تؤمنن بالخرافات ويعدهن بالخلود |
Je n'ai pas couché avec une vierge depuis I'âge de huit ans. | Open Subtitles | لم أكُن مع شخصٍ بتول منذُ أن كنتُ في الثامنة من عمري |
Et je vous le dis, s'il fait son coming out pour vous, c'est comme être avec un vierge. | Open Subtitles | , و أنا اقول لك , لو أنه اعترف علانية من أجلك كأنك مع بتول سيكون لك للأبد |
Je suis un gars vierge de 22 ans qui ne connaît rien aux filles. | Open Subtitles | أنا شاب كفيف بتول في الثانية و العشرون من عمره لا يعلم أي شيء الفتيات |
Parce que j'étais un suréduqué, un puceau de 27 ans qui tient la main des vieilles femmes superstitieuses et leur promet l'éternité. | Open Subtitles | لأني فتي بتول متخرج يبلغ 27 عام ويسيطر علي عقول السيدات العجائز ويعدعن بالخلود |
Le sang de puceau ne court pas les rues de nos jours Comtesse. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على دم بتول في هذه الأيام يا كونتيسة |
Il y a forcément un puceau par là, trouvez-le ! | Open Subtitles | لا بد من وجود بتول في مكان ما بالخارج ،جدوه |
J'en doute fort parce que les femmes-vampires se nourrissent de sang de puceau. | Open Subtitles | أشك فى ذلك مصاصة الدماء الأنثى تحتاج إلى دم بتول |
J'ai vu une coffret DVD de 40 ans toujours puceau en vente au car wash. | Open Subtitles | لقد رأيت أقراص ديفيدي مسربة لفيلم "أربعون سنة بتول" للبيع في محطة غسل سيارات. |
Je suis puceau. | Open Subtitles | ليس لدي نتائج تحاليل. أنا بتول |
En fait, je suis puceau. | Open Subtitles | فى الحقيقة انا بتول |
John a dit que j'étais puceau et j'ai dit que non, c'est tout. | Open Subtitles | جون " قال بأني بتول و قلت له " بأني لست كذلك هذا كل ما في الأمر |
Il n'a jamais été marié. Il se pourrait qu'il soit encore vierge. | Open Subtitles | لم يسبق له الزواج لست متأكدا أن كان لا يزال بتول |
C'est pourquoi vous êtes vierge. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت بتول |
C'est pas comme si j'étais vierge, ok ? | Open Subtitles | الامر ليس كما لو انني بتول ، حسنا ؟ |
Oh allez, si Ted l'élève, le pauvre enfant sera toujours vierge à ses 13 ans. | Open Subtitles | بالله عليكم لو " تيد " رباه ذلك الطفل المسكين سيبقى بتول حتى سن ال 13 |
Excuse-moi d'être vierge. Je suis désolé. | Open Subtitles | أعذريني لكوني شخص بتول أنا أسف |
Pourquoi tu voulais pas que je sache que tu es vierge ? | Open Subtitles | لماذا لا تريدني أن أعرف بأنك بتول ؟ |
Rapporteur : Mme Bitul Zulhasni, Indonésie (États d'Asie et du Pacifique). | UN | المقررة: السيدة بتول ذوالحسني، إندونيسيا (دول آسيا والمحيط الهادئ). |
Tes amies voulaient coucher avec des puceaux ? | Open Subtitles | كل صديقاتك يردن ممارسة الجنس مع شخص بتول, أيضاً؟ |