"بدينة" - Traduction Arabe en Français

    • grosse
        
    • obèse
        
    • gros
        
    • gras
        
    • grossi
        
    • grossir
        
    • grasse
        
    • graisse
        
    • grossis
        
    • grossit
        
    • boulotte
        
    • surpoids
        
    Je suis persuadé que ç'aurait été plus triste si elle n'avait pas été aussi grosse. Open Subtitles أنا متيقن أن الوضع كان سيكون أكثر حزناً لو لم تكن بدينة
    Quand tu étais grosse, sur les genoux de papa. Open Subtitles صورك حين كنت طفلة بدينة تجلسين على ركبة أبي.
    C'est pas parce que je suis pas maigre comme elle que je suis grosse ! Open Subtitles لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة
    - Elle est morbidement obèse. - Morbide sonne le signal d'alarme. Open Subtitles إنها بدينة بشكل كئيب مشكلة البدانة هذه تشير للخطر
    Elle me grossit ? Elle me fait un gros cul ? Open Subtitles أنت تظن بأنه يظهرني بدينة يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة
    Si on se moque de toi parce que t'es grosse, alors... ne sois pas grosse. Open Subtitles أنا فقط أقول حسناً إن كان الناس يعيرونك بالبدانة، إذن لا تكوني بدينة
    Tu te sens grosse. Open Subtitles إن كنتِ تشعرين أنكِ بدينة عندما تنظرين للمرآة،
    Et d'une fille grosse à l'autre, si tu maintiens un bon rythme, tu peux brûler jusqu'à 417 calories en une heure de marche. Open Subtitles ومن فتاة بدينة لفتاة بدينة، إنسرتِبسرعة.. يمكنكِ حرق 417 كالوري في ساعة سير.
    J'aimais ma mère, je n'étais pas grosse, j'avais des amis. Open Subtitles أنا لا أكره أمي ، لستُ بدينة ، لديّ أصدقاء.
    Juste quand on se dit que ça peut pas être pire, on tire un T-shirt en plein dans la tête d'une grosse. Open Subtitles تعزف في حفلة، وعندما تظن أن الأمر لا يمكن أن يسوء أكثر، تطلق النار على وجه فتاة بدينة من بندقية إطلاق قمصان.
    Et finies les galipettes. Pas la peine de demander. Tu es trop vieux et je suis trop grosse. Open Subtitles وإننا لن نفعل الأشياء القبيحة بعد الآن، لذا لا تسأل، لأنك كبير للغاية وأنا بدينة جداً.
    On pensait augmenter nos chances de gagner le contrat si on avait une dame plus grosse dans le lot. Open Subtitles لذا إعتقدنـا أن فرصنا بالفوز ستزيد إن كانت هناك عارضة بدينة بالكتيب.
    Même si elle est grosse, je dirai rien. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أنني سأرافق فتاة بدينة, فسأتحمل
    Je vais être grosse et heureuse au lieu de maigre et chauve. Open Subtitles سأكون بدينة و سعيدة بدلاً من نحيفة و صلعاء
    Elle pourrait être fiancée ou mariée, ou, que dieu m'en préserve, grosse. Open Subtitles يمكن ان تكون مخطوبة او متزوجة الآن او لا سمح الله .. اصبحت بدينة
    Tu supposes que, étant grosse, c'était la seule manière pour moi de gagner quelque chose. Open Subtitles أتفترض أنّه لأنّني كنت بدينة كانت الطريقة الوحيدة للفوز بشيء؟
    En plus avec toute la fumée qu'il y avait sur les docks quand je suis parti, j'ai cru que tu étais grosse. Open Subtitles وأيضاً القارب بعيد عن المرسى وأعتقدت أنك بدينة
    Elle va devenir délibérément une petite fille obèse à moins que tu commences à devenir dur envers elle, parce que tout de suite, t'es son pote, et je suis son démon manieur de fourche. Open Subtitles سوف تتحول إلى فتاة صغيرة , عنيدة و بدينة ما لم تبدأ بأن تكون صارماً معها لأنك الآن صديقها
    - Au moins je n'étais pas un gros bébé. - Je n'étais pas un gros bébé. Open Subtitles على الأقل لم أكن طفلة بدينة لم أكن طفلة بدينة
    Bien, j’étais dangereusement gras, spécialement dans le cou. Open Subtitles كذلك، 'السبب انني كنت بدينة بشكل خطير، وتحديدا في منطقة الرقبة.
    La vérité, c'est que je n'ai pas pu le mettre parce que j'ai grossi. Open Subtitles المشكلة... ...اني اصبحت بدينة جدا لارتديها
    Encore plus important que de ne pas grossir: Open Subtitles لكن الأهم من أن تصبحي بدينة
    Vu tout ce macaroni, elle sera trop grasse pour monter l'escalier. Open Subtitles بكل هذة المكرونة، سوف تكون بدينة لأن تصعد الدرجات
    Je souhaite que ce soit la graisse comme une baleine au collège. Open Subtitles أياً كان. لإنها سوف تكون بدينة في الكلية.
    Alors arrête. Je m'en fiche si tu grossis. Open Subtitles إذن توقفي , إنني لا أهتم إذا أصبحت بدينة
    Non, tu ne le seras pas parce que tu te sentiras toute boulotte. Open Subtitles كلا، لن تفعلي، لأنك ستشعرين بأنكِ بدينة وقصيرة.
    Avant que j'ai le contrôle de ma vie, j'étais un enfant en surpoids, et les gens étaient horribles. Open Subtitles قبل أن أسيطر على حياتي لقد كنت طفلة بدينة والناس كانوا بشعين لقد ادَّعوا جميعاً بأنني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus