La carte de SIM intelligente prise du téléphone de Pratt. | Open Subtitles | بطاقة الهاتف التي أخذتها كين من هاتف برات. |
Que pense un titan comme Robert Pratt du fait que tu habites là ? | Open Subtitles | ما هو شعور جباراً مثل روبرت برات حول عيشك هنا ؟ |
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى حكم اللجنة القضائية للمجلس الملكي الخاص في قضية برات ومورغان وفي قضية غويرا ضد بابتست. |
L'État partie cite à l'appui de cet argument les affaires Pratt & Morgan et Neville Lewis v. Attorney General. | UN | وعلاوة على ذلك، تستشهد الدولة الطرف في دعم حجتها بقضيتي برات ومورغان ونيفيل لويس ضد النائب العام. |
À cet égard, il renvoie à la décision rendue par la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Pratt and Morgan c. | UN | وترد إشارة إلى حكم اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة في قضية برات ومورغان ضد المدعي العام لجامايكا. |
C'est la Madeline Pratt que tout le monde connait, aime politiquement active, influente, citoyenne active. | Open Subtitles | هذه مادلين برات التي جميعكمتعرفونوتحبون.. ناشطة سياسية، مؤثرة، مواطنة صالحة. |
La Madeline Pratt que vous connaissez qui parade avec les gens influents. | Open Subtitles | مادلين برات التي تعرفونها تملك علاقات مع أشخاص أقوياء جداً |
Comme je l'ai dit à Mme Pratt, mon père ne possèdait l'effigie que depuis quelques mois... jusqu'à ce que les américains attaquent notre base. | Open Subtitles | كما ذكرت للسيدة برات والديملكالتمثاللشهورفليلة.. حتى أغار الأمريكان على مُجَمعنا |
Pratt a été engagée pour voler l'effigie parce que dedans il y a les indications pour trouver ces armes. | Open Subtitles | تم إستئجار برات لسرقة التمثال لأن بداخله اتجاهات لتلك الأسلحة. |
J'étais nerveuse pour Pratt, si j'avais à expliquer pourquoi j'abandonnais. | Open Subtitles | كنت عصبيا حول كيف بدا للعيون برات ، رأيت أنني يجب أن توضح لماذا غادرت. |
Pour être honnête, Mlle Pratt a fait un dossier en béton en ton nom. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، أدلت السيدة برات حجة قوية نيابة عنك. |
Pratt Whitney dirigea Bollyn vers Rolls-Royce et John W Brown, un porte-parole pour Rolls-Royce déclara à Bollyn que | Open Subtitles | برات و ويتنى وجها بولين إلى رولز رويس حيث قال المتحدث الرسمى جون براون |
Je suis de votre avis, Melle Pratt. Pour tout. | Open Subtitles | ـ على طول الخط يا مسز برات ـ هكذا انت ترى يا سيد همبير |
Inspecteurs Bingham et Pratt. | Open Subtitles | أنا المحقق بينى و أنا برات نحن مع دى سى مترو. |
L'embarquement dit ne pas avoir enregistré de Julia Pratt sur ce vol. | Open Subtitles | العاملون ببوابة المغادرة يقولون انهم لم يجدوا جوليا برات على متن هذه الطائرة |
Mlle Pratt, selon le directeur de la morgue, votre fille Julia est morte d'une hémorragie interne à 14h36. | Open Subtitles | يا سيدة برات وفقا للمدير فإن في المشرحة هناك قد توفيت هناك من اثر نزيف داخلي في الساعة 2: |
Mlle Pratt, je suis vraiment navré. | Open Subtitles | يا سيدة برات لا استطيع ان اخبرك كم انا آسف |
Mlle Pratt, votre argent a été viré, comme vous le souhaitiez. | Open Subtitles | لقد تم جمع نقودك كما اردت يا سيدة برات |
Mlle Pratt. Notre bureau à Berlin a arrêté le directeur de la morgue. | Open Subtitles | يا سيدة برات ان مكتبنا في برلين اعتقل مدير المشرحة |
J'ai noté que Mme Pratt était encore sur la liste de transplantation. | Open Subtitles | لقد رأيت انك مصر على وضع مدام برات في قائمة زرع الكلى |
Brett, qu'est-il arrivé au Basquiat que j'ai tiré ? | Open Subtitles | برات, ما الذي حدث مع لوحة باسكيت التي وضعتـُـها هنا؟ |
La route non macadamisée de 7 kilomètres de long, qui aurait été construite au cours des quatre mois précédents, reliait la colonie d'Anatot aux colonies de Kfar Adumim, Nofei Prat et Alon. | UN | ويربط الطريق الذي يبلغ طوله سبعة كيلومترات، ويقال بأنه تم أثناء فترة اﻷشهر اﻷربعة السابقة بين مستوطنة اناتوت ومستوطنة كفر أدوميم ونوفي برات والون. |
Au printemps 1995, sa peine a été commuée en emprisonnement à vie, à la suite de la décision rendue par la section judiciaire du Conseil privé dans l'affaire Pratt et Morgan c. Attorney-General of Jamaica. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٥ تم تخفيف عقوبة اﻹعدام المحكوم بها على صاحب البلاغ إلى السجن المؤبد نتيجة للحكم الصادر عن اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في قضية برات ومورغان ضد النائب العام لجامايكا. |