Je n'essaie pas de dire que Brett est un menteur, mais qu'en est-il de ce qui se passe juste là? | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أقول أن بريت كاذب لكن ماذا عن هذا هذا يذهب إلى هنا؟ |
Dis à Brett que sa commode a beaucoup de succès. | Open Subtitles | بالمناسبة، أخبري بريت أن خزانة الأدراج لاقت القبول. |
- Darren est notre pote, Brett. - On I"a connu avant. | Open Subtitles | فدارين صديقنا , بريت فنحن من تعرفنا علية اولا |
Où qu'ils aillent, Chris, Vin, Britt, les autres, je les suivrai. | Open Subtitles | اينما يذهبون000 كريس, فين, بريت, والاخرين سوف اذهب معهم |
Le Rapporteur spécial tient également à exprimer sa sincère gratitude à M. Clark Goebel, à M. Igor Kornev, à Mme Mary Rumsey, à M. Bret Thiele et à M. Mark Thierrof pour leur assistance dans l'élaboration de son rapport. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيد كلارك غوبيل، والسيد إيغور كورنيف، والسيدة ماري رمزي، والسيد بريت تييلي، والسيد مارك ثيروف على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير. |
Mme Maj Brit Theorin, Présidente, International Council of Parliamentarians for Global Action (New York) | UN | السيدة ماج بريت ثيورين، رئيسة المجلس الدولي للبرلمانيين من أجل العمل العالمي، نيويورك |
Et tu ne savais pas d'avantage que Brett est marié avec Jennifer pas Jessica. | Open Subtitles | حتى أنك لا تعرفين أن بريت متزوج من جينيفر وليس جيسيكا |
Mme Brett a fait observer que l'éducation aux droits de l'homme consistait non pas seulement à dispenser un enseignement sur les instruments relatifs aux droits de l'homme, mais aussi à le faire d'une certaine manière. | UN | وأشارت السيدة بريت إلى أن التثقيف بحقوق الإنسان لا يتعلق بصكوك حقوق الإنسان فقط، بل بالطريقة التي تدرَّس بها أيضاً. |
Brett est dans la merde, il a besoin d'un avocat. | Open Subtitles | يقول بريت انه في القرف العميق ويحتاج المستشار القانوني، |
Brett avait dit que ça pétait, mais pas à ce point. | Open Subtitles | يسوع. وقال بريت كان هناك القرف يسيرون، لكنه لم يقل هذا. |
Tommy a tué Lewis Whippey et Brett McKendrick mais en légitime défense. | Open Subtitles | تومي قد قام بقتل كل من لويس ويبي و بريت ماكندرك ولكن فقط دفاعاً عن النفس |
Megan, tu devrais accompagner Brett et Mills aujourd'hui. | Open Subtitles | يجدرُ بكِـ الذهابَ مع بريت وميلز في هذا اليوم |
J'ai la garde partagée de mon fils de 7 ans, Brett. | Open Subtitles | أنا حضانة حصة بلدي ابنه البالغ من العمر سبع سنوات، بريت. |
Je pense que si tu lui fais de la peine, Brett pourrait pleurer. | Open Subtitles | أحصل بمعنى أنه إذا كنت تؤذي مشاعره، بريت قد يبكي. |
Les empreintes trouvées à la maison d'Arkady appartiennent a un flic déshonoré qui s'appelle Brett Smith. | Open Subtitles | تعودُ إلى ضابطِ شرطةٍ مُقالٍ إسمهُ بريت سميث أتعرفه؟ |
Attendez. Qui va faire équipe avec Brett ? | Open Subtitles | يا للروعةِ, مهلاً, من سيكونٌُ مع بريت في الإسعافِ إذاً؟ |
Il a dressé des murailles que Britt n'a jamais pu franchir. | Open Subtitles | وضع العوائق.. حتى بريت لم يتمكن من فعل شيء |
L'inspecteur Britt a noté que ce soir là vous étiez allé vous coucher à 22h00. | Open Subtitles | بريت لديه حجة غيابك مكتوبة هنا وهي انك كنت بسريرك الساعة العاشرة |
Au nom de: L'auteur, sa mère, Britt Marita Nystrom, | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ، وأمه بريت ماريتا نيستروم، وأخته أنيت كريستين تيرنر |
Bret, tu dois rester tranquille. | Open Subtitles | ارجوك بريت, يجب ان تبقى ثابتاً ابقى ثابتاً |
Selon qui ? Bret doit avoir une ponction lombaire. Tu peux ? | Open Subtitles | من قالها بالضبط؟ بريت لا يزال بحاجة إلى الاختبارات انتِ بخير؟ الجزء السفلي من مركز 9 ضعني هناك مرة اخرى يامدرب |
Vous avez une grande nuit de Brit trucs prévu pour nous. | Open Subtitles | حصلت على يلة كبيرة من الاشياء بريت المخطط بالنسبة لنا. |
La famille de Preet est propriétaire du King's Craig. | Open Subtitles | عائلة بريت يمتلكون شركة عقارات الآن |