Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
7. Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales. | UN | 7 - توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية. |
Dialogue sur la décentralisation effective et le renforcement des autorités locales | UN | توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | التعاون مع السلطات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
1.5.1. a - Pourcentage de projets dans le cas desquels les programmes du FENU influent sur les orientations de la politique nationale de décentralisation. | UN | 1-5-1 - أ - النسبة المئوية من المشاريع التي تأثرت فيها التوجيهات الوطنية العليا بشأن تطبيق اللامركزية ببرامج الصندوق. |
ONU-Habitat a reçu d'autres marques de soutien pour ses activités sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales. | UN | وقد تم تقديم المزيد من التأييد لموئل الأمم المتحدة فيما يقوم به من عمل بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية. |
On s'efforcera de promouvoir les femmes dans la gouvernance, conformément à la nouvelle stratégie pour la mise en œuvre des Directives sur la décentralisation. | UN | وسيتم القيام بجهود لتعزيز المساواة بين الجنسين في الإدارة، تمشياً مع الاستراتيجية الجديدة لتنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية. |
Directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | 21/3 المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
D. Consultations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | دال - مشاورات بشأن تطبيق اللامركزية دعم وتقوية السلطات المحلية |
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales. | UN | 7 - توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية. |
Point 7. Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | البند 7 - توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
Directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | 21/3 المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
À cet égard, un représentant de l'organisation Cités et gouvernements locaux unis a souligné qu'il importait d'adopter le projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des administrations locales. | UN | وفي هذا السياق، أبرز أحد ممثلي منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية أهمية اعتماد مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية الحكومات المحلية. |
Les projets de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales ont été revus et seront soumis à la considération du Conseil d'administration à sa présente session. | UN | وقد تم تنقيح مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية وستطرح في الدورة الراهنة لمجلس الإدارة للنظر فيها. |
A cet égard, un représentant de l'organisation Cités et gouvernements locaux unis a souligné qu'il importait d'adopter le projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des administrations locales. | UN | وفي هذا السياق، أبرز أحد ممثلي منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية أهمية اعتماد مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية الحكومات المحلية. |
Un appui technique a été fourni à 10 pays en développement pour qu'ils puissent adapter à leur contexte national les directives internationales sur la décentralisation et l'accès aux services de base pour tous. | UN | 626 - وقُدِّم الدعم التقني إلى 10 بلدان نامية بهدف تمكينها من التكيف مع المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تطبيق اللامركزية وتسهيل سبل الحصول على الخدمات العامة الأساسية ضمن سياقاتها الوطنية. |
* Y compris un crédit de 606 400 dollars approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/261 sur la décentralisation des activités et des ressources dans les domaines de l'énergie et des ressources naturelles. | UN | * يشمل مبلغ ٤٠٠ ٦٠٦ دولار اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦١ بشأن تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية. |
L'absence d'une politique nationale de décentralisation bien définie et les divergences d'interprétation des nouvelles lois par les différentes institutions gouvernementales ont été fâcheuses à cet égard. | UN | ومما أعاق إحراز تقدم أيضا غياب سياسة وطنية واضحة بشأن تطبيق اللامركزية والتفسيرات المتباينة للقوانين الجديدة من جانب المؤسسات الحكومية المختلفة. |
- L'organisation des fora, séminaires et campagnes de sensibilisation à l'attention des différentes couches de la population et des agents de l'État sur le processus de décentralisation de la gestion des biens publics; | UN | - تنظيم منتديات وحلقات دراسية وحملات توعية مخصصة لمختلف شرائح السكان والموظفين الحكوميين بشأن تطبيق اللامركزية في إدارة المنافع العامة؛ |