En outre, les bulletins de vote ne seront distribués qu'au représentant assis directement derrière la plaque nominative du pays. | UN | وفضلا عن ذلك، لن تُعطى بطاقات الاقتراع إلا للمندوب الجالس مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم البلد. |
Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع. |
Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع. |
Nombre de bulletins déposés : 188 Nombre de bulletins nuls : 0 | UN | عدد بطاقات الاقتراع: 188 عدد البطاقات الباطلة: صفر |
Nombres de bulletins déposés : 43 Nombre de bulletins valables : 43 | UN | عدد بطاقات الاقتراع 43 عدد بطاقات الاقتراع الصحيحة 43 |
Seuls les candidats dont les noms figurent sur le bulletin de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تَرِدُ أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
Ces cinq Etats ne peuvent être réélus; par conséquent, leurs noms ne doivent pas figurer sur les bulletins de vote. | UN | وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها، وبالتالي لا يجوز أن ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Ces cinq États ne peuvent être réélus et leur nom ne devrait donc pas figurer sur les bulletins de vote. | UN | ولا يمكن إعادة انتخاب هذه الدول الخمس ولذلك لا ينبغي أن تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Tous les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجــــوز التصويت الا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع. |
Seuls les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote son éligibles. | UN | والمرشح الذي يــــرد اسمــه في بطاقات الاقتراع هو وحده المؤهل للانتخاب. |
Ces cinq États ne peuvent être réélus et leurs noms ne doivent donc pas figurer sur les bulletins de vote. | UN | وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها، وبالتالي لا يجوز أن تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Tous les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | وان جميع المرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع مستوفون للشروط. |
v) Une insuffisance dans la préparation de l’électorat menant à une méconnaissance de l’utilisation des bulletins de vote et de l’isoloir; | UN | ' ٥` عدم اﻹعداد الكافي للناخبين مما أدى إلى عدم معرفتهم لكيفية استخدام بطاقات الاقتراع ولدريئة الانتخاب. |
Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. | UN | ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع. |
Les bulletins de vote sur lesquels plus de 11 noms auront été cochés seront déclarés nuls. | UN | وإن بطاقات الاقتراع التي تحتوي على أكثر من أحد عشر اسما ستُعتبر باطلة. |
Nombre de bulletins déposés: 173 | UN | عدد بطاقات الاقتراع: ١٧٣ |
Nombres de bulletins déposés 192 | UN | عدد بطاقات الاقتراع: 192 |
Nombres de bulletins déposés : 0 | UN | عدد بطاقات الاقتراع الباطلة: صفر |
Nombre de bulletins déposés 176 | UN | عدد بطاقات الاقتراع: 176 |
Nombres de bulletins déposés 187 | UN | عدد بطاقات الاقتراع: 187 |
Tout bulletin de vote sur lequel plus de deux noms seront cochés sera déclaré nul. | UN | وسوف تعتبـــر لاغيـــة بطاقات الاقتراع التي تتضمن تأشيرا على أكثـــر مـــن إسميـــن. |
L'OSCE a mobilisé quelque 400 agents internationaux pour recueillir ces bulletins dans 10 bureaux de vote et 15 succursales sur l'ensemble du Kosovo. | UN | فقد جمعت المنظمة بطاقات الاقتراع في عشرة مراكز و 15 فرعا في جميع أنحاء كوسوفو، ونشرت لهذا الغرض نحو 400 موظف دولي. |
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes. | UN | وكانت تستخدم المظاريف بدلا من صناديق الاقتراع لتوضع فيها بطاقات الاقتراع. |
Un certain nombre de bulletins et de feuilles de recensement des votes auraient disparu ou auraient été détruits. | UN | وأفيد باختفاء عدد من بطاقات الاقتراع وأوراق تسجيل اﻷصوات، أو تدميرها. |
Le nom des candidats figurera sur les bulletins de vote qui seront distribués lors de l'élection. | UN | وسيظهر اسم المرشحين على بطاقات الاقتراع التي توزع أثناء الانتخاب. |