après tout ce temps, de devoir laisser vous échapper votre création. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تضطر للتخلي عما صنعته بيديك |
Pourquoi cette petite fille écrirait à ce vieil homme après tout ce temps ? | Open Subtitles | لماذا تلك الفتاه الصغيره تراسل هذا العجوز بعد كل هذا الوقت؟ |
Mes jambes sont un peu faibles après tout ce temps assis. | Open Subtitles | الساقين هاشة قليلا, بعد كل هذا الوقت جالسا هنا. |
Alors, après tout ça, nous avons décidé d'être complètement honnête l'un envers l'autre. | Open Subtitles | لذلك بعد كل هذا قررنا ان نكون صادقين بشكل كامل |
Tu peux la brûler au complet pour tout ce que ça me fait, parce qu'après tout ça, personne ne croira que tu avais peut-être raison au sujet de Diane. | Open Subtitles | ،يمكنك حرقه حتى يصبح رماداً ولن أبالي ،لأنه بعد كل هذا لن يصدق أحد |
après tout ce temps, pendant qu'on s'occupait de nos affaires Schtroumpfantes chez nous, il y avait d'autres schtroumpfs quelque part, tout comme nous. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، بينما كنا نقوم بأعمال السنافر هناك في الديار، كان هناك سنفور آخر مثلنا تمامًا. |
Elle était furax de pas avoir les vivres du bateau, après tout ce temps. | Open Subtitles | كانت غاضبة لعدم حصولها على مؤن القارب بعد كل هذا الانتظار. |
Qui es-tu pour venir ici après tout ce temps et juger quiconque ou quoi que ce soit dans cette famille ? | Open Subtitles | من انت حتي تحضر بعد كل هذا الوقت وتسائل اي احد او اي احد في عائلته ؟ |
- Je vais le tuer, maintenant ! Le plus incroyable, c'est qu'après tout ce temps, tu es toujours aussi stupide. | Open Subtitles | في الحقيقة أكثر شيء مثير عنك أنه بعد كل هذا الوقت أنت مازلت عظم ميت غبي |
après tout ce temps passé ensemble dans le labo, comment t'as pu ne rien voir ? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟ |
Eh bien, après tout ce temps que tu as passé au travail, le moins qu'on puisse faire est d'aller au bar, te donner un au revoir convenable. | Open Subtitles | حسناً, بعد كل هذا الوقت الذي قضيتهُ في العمل أقل شيء يمكن عملهُ أن نأخذكَ الى حانة و نقيم لكَ حفلة لائقة |
Mais après tout ce temps, je réalise... qu'on a jamais été faits l'un pour l'autre. | Open Subtitles | ولكن بعد كل هذا الوقت أدركت أننا لم نكن نصلح لبعضنا البعض |
après tout ce temps, pourquoi est-ce que tu croirais soudainement quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، لماذا كنت فجأة نعتقد شيء من هذا القبيل؟ |
J'ai demandé à Mary pourquoi elle était venue me voir après tout ce temps. | Open Subtitles | سألت ماري لماذا جاءت حقا لرؤيتي بعد كل هذا الوقت؟ |
après tout ça, ma femme et moi... ne pourrions le supporter. | Open Subtitles | بعد كل هذا .. أنا و زوجتي لا نستطيع تحمل ذلك |
après tout ça, peu importe le passé... ça ne compte plus. | Open Subtitles | بعد كل هذا ما قد حدث بالماضي لم يعد يهم بعد الآن |
après tout ça, tu penses que cela fera une différence ? | Open Subtitles | بعد كل هذا ، هل تعتقدون ان هذا سيحدث فرق ؟ |
Parlez-moi de la main-d'œuvre perdu si Bodnar s'en tire après tout ça. | Open Subtitles | تحدث الى بشأن اهدار القوه البشريه اذا أفلت بودنار بعد كل هذا |
J'espère vraiment que le directeur se détendra un peu après ça. | Open Subtitles | أتمنى حقا أن تهدأ المديرة قليلا بعد كل هذا. |
Je pense qu'on mérite un peu de temps pour nous après toutes ces histoires parentales. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق بعض الوقت متعة بعد كل هذا الأبوة والأمومة المتشددين. |
C'est ce que vous me montrez Après tous ces conneries ? | Open Subtitles | هذا ما تريني له بعد كل هذا الكلام الفارغ |
Quel plaisir de te revoir, Mamaji, après si longtemps. | Open Subtitles | من الجميل أن أراك يا أمي بعد كل هذا الوقت الطويل |
Après tout cela, que fait-il stationné en mer ? | Open Subtitles | بعد كل هذا ، ماذا فعل بتمركزه فى البحر ؟ |
Et si, en fin de compte, j'étais chez grand-mère ? | Open Subtitles | أعني ،ماذا ، بعد كل هذا ، أنا أعيش عند جدتي؟ |
Ce mec a intérêt de guérir le cancer Après toute cette merde. | Open Subtitles | هذا الرجل افضل علاج للسرطان بعد كل هذا القرف |