Mais je le ferais moi-même, parce que je n'ai pas d'associé pour faire mon travail. | Open Subtitles | ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي |
Tu ne t'en souviens probablement pas, mais... tu n'as jamais beaucoup aimé mon travail. | Open Subtitles | أنت على الأرجح لا تتذكر لكنك لم تكن أبدا معجبا بعملي |
Si j'ai essayé, j'ai essayé d'être un homme bon et de faire mon travail et... | Open Subtitles | أعني ، إن حاولت فقط أن أكون رجلاً طيباً وأقوم بعملي .. |
J'ai fait mon boulot ici. Je vous ai donné un membre de la liste. | Open Subtitles | . لقد قمت بعملي هنا . أعطيتكم أسم شخص على اللائحة |
Non, voir si le Professeur Blake m'a appelée et voir si j'ai toujours mon boulot à cause de ton stripteaseur. | Open Subtitles | ولأعرف إن ما أزال احتفظ بعملي بسبب راقص التعري الذي أرسلته. لا بأس. لكنني سأمسك به. |
Comment puis-je travailler si tes gars pensent que tu peux débarquer comme ça ? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقوم بعملي إن كان موظفوك يعتقدون أنهم يستطيعون اقتحام بابي في أي لحظة؟ |
Madame, j'essaie juste de faire mon travail là, Ok ? | Open Subtitles | سيدتي، أنا مجرد محاولة لأقوم بعملي هنا، حسنا؟ |
Je peux avoir les infos sur le trajet et la cargaison pour faire mon travail. | Open Subtitles | ربما الآن ستعطيني الطريق و معلومات الشحن وبهذا يمكنني أن أقوم بعملي |
J'essaye juste de faire mon travail. Je n'ai rien contre vous. | Open Subtitles | تعرف أنّي أقوم بعملي وحسب، لا نزاع بيني وبينك. |
Quelque chose capable de généré le grand nombre de cadavres nécessaire à mon travail. | Open Subtitles | الأمر الذي سيخرج كل الجثث من الأرض ولست بحاجة للقيام بعملي |
Ils ont dit que Meachem agissez seul, et qu'ils allaient coopérer avec la FDA, ainsi je garde mon travail. | Open Subtitles | قالو ان ميتشيم كان يعمل وحده وسوف يتعاونون مع إدراة الاغذية والعقاقير, لذا سأحتفظ بعملي |
Vous voulez que je fasse mon travail, alors traitez-moi avec respect. | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن أقوم بعملي فسوْفَ تعاملني بإحترام |
Je faisais mon boulot quand tout est parti en vrille. | Open Subtitles | كنت اقوم بعملي عندما سقطت هذه العاصفة علي |
C'est dangereux d'essayer avec des gens blasés donc je vais juste faire mon boulot | Open Subtitles | ..إنه خطرٌ محاولة التفاهم مع الأشخاص الواهمين لذا سأهتم بعملي فحسب |
Tu veux faire mon boulot, M. le grand marshal ? | Open Subtitles | هل ستقوم بعملي عني أيها الشرطي الاتحادي الكبير؟ |
Tu me hais, mais à tort. Tu étais la taupe, je faisais juste mon boulot. | Open Subtitles | لقد كَرِهتِني، ولكنه كان تضليل لقد كنتِ متسللة، وأنا كنتُ أقوم بعملي |
Maisje crois avoir eu raison et avoir fait mon boulot... etje ne déshonorerai ni moi ni mon unité ni les marines... afin de rentrer chez moi au bout de six mois... monsieur. | Open Subtitles | لكنني أرى أنني على حق يا سيدي أرى أنني قمت بعملي فلن أهين شرفي أو شرف وحدتي أو الفريق حتى يمكنني العودة للوطن في 6 أشهر |
En attendant, je peux continuer à travailler pour Herb et je peux garder ma place pour le covoiturage. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يُمكنني أنْ احتفظ بعملي في الأعشاب، وأتمكّن من الحفاظ على خانتي في السيارة المشتركة. |
Mais j'ai un job à Mamou. Faut que j'y aille. | Open Subtitles | , علي الذهاب لأبدأ بعملي ولقد تأخرت عليه |
J'ai un problème avec les filles frivoles dans des chemisiers légers ne faisant pas leur travail et m'empêchant de faire le mien. | Open Subtitles | لا، انا لدي مشكلة مع الفتيات الطائشات اللاتي يرتدين اقمصة شفافة ولا يقمنَ بعملنّْ ويمنعنني من القيام بعملي |
Tu sais pourquoi ? Je travaille sur un truc très important pour moi et je ne veux plus déconner! Je veux bosser sérieusement | Open Subtitles | تعرفين لماذا ؟ أعمل على شيء مهم بالنسبة لي ولا أريد تخريب حياتي وأريد أن أكون جادة بعملي |
Il n'y a aucun problème, monsieur. Je fais juste ma part pour une bonne cause. | Open Subtitles | لا شيء على الإطلاق يا سيدي، أقوم بعملي فقط لأستحق شيئًا كبيرًا |
Ouais, mais ce serait mieux pour moi si ça n'avait pas quelque chose à voir avec ma carrière. | Open Subtitles | صحيح، لكنها جيدةً لي وليس لها علاقة بعملي |
Quand je fais des affaires, les gens ne meurent pas. | Open Subtitles | على الأقل أثناء قيامي بعملي لا تُزهق الأرواح |
Je m'investis totalement dans mon métier. Je ne recherche pas vraiment quelque chose de plus. | Open Subtitles | أنا ملتزمة بعملي ولا أبحث عن أيّ شيء آخر. |
Tu fais mon taf ? Je t'apporte un balai. | Open Subtitles | ماذا تفعل يا رجل تقوم بعملي لدي ممسحة لك |
Que je m'acquitterai fidèlement de mes fonctions, que Brian me vienne en aide. | Open Subtitles | وبأنّني سأقوم بعملي وبإخلاص مطلق والقيام بواجبات المكتبِ المنوطة بي ساعدني براين |
J'ai à ma disposition les ressources humaines voulues pour accomplir la tâche qui m'est assignée | UN | أملك موارد بشرية كافية للقيام بعملي التقدير |