"بعيد ميلاد" - Traduction Arabe en Français

    • l'anniversaire de
        
    • Noël
        
    • fêter
        
    • un anniversaire
        
    • l'anniversaire d'
        
    Ma femme et moi allions juste à l'anniversaire de ma mère. Open Subtitles أنا وزوجتى كنا سنذهب للتو للإحتفال بعيد ميلاد أمى
    En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national. UN وكما يتلاءم، يجري الاحتفال بعيد ميلاد جلالته في عطلة عامة دليلا على الاحترام الوطني.
    Nous fêtions chez ma sœur l'anniversaire de mon neveu. Open Subtitles كنا في منزل شقيقي للإحتفال بعيد ميلاد طفله الصغير
    Ils ne célèbrent pas Noël, ils ne saluent pas le drapeau. Open Subtitles أنهم لا يحتفلون بعيد ميلاد المسيح, ولا يحيون العلم
    Je veux juste que mes amis et moi passions un joyeux Noël tous ensemble. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أحضى و أصدقائي بعيد ميلاد سعيد معاً
    On espère que vous passerez un bon Noël et trouverez une belle famille. Open Subtitles نتمنى أن تحظي بعيد ميلاد سعيد وأن تجدي عائلة أبدية في القريب العاجل
    C'était l'argent pour l'anniversaire de ma grand-mère. Open Subtitles هاتش ذلك كان المال الخاص بعيد ميلاد جدتي
    Juste pour ce soir et fêter l'anniversaire de Hope avec dignité. Open Subtitles فقط لهذه الليلة، ونحتلف بعيد ميلاد هوب بكرامة
    Pas la fête de fin d'année, celle de l'anniversaire de l'Empereur. Open Subtitles لم أكن فى حفل نهايه العام كنت فى ألأحتفال بعيد ميلاد الأمبراطور
    Je suis venu pour m'amuser et fêter l'anniversaire de la princesse. Open Subtitles لقد جئت هنا للتمتع والاحتفال بعيد ميلاد الأميرة.
    Je vois que tu attaques l'anniversaire de Maman avec une biture, comme d'habitude. Open Subtitles أرى أنك بدأت الاحتفال بعيد ميلاد أمي مبكراً
    Est-ce l'anniversaire de quelqu'un aujourd'hui ? Open Subtitles هل من بعيد ميلاد شخص ما اليوم؟
    Tous les trois pour l'anniversaire de Johnny. Open Subtitles فقط ثلاثتنا نحتفل بعيد ميلاد جوني.
    D'accord, passe un bon Noël. Open Subtitles حسناً , احظى بعيد ميلاد طيب أنا آسف جداً
    Tu m'as promis un Noël parfait, et tu vas nous l'offrir. Open Subtitles لقد وعدتني بعيد ميلاد مثالي وسوف تقديمه لنا
    {\pos(192,230)}J'ai toujours voulu organiser un Noël victorien traditionnel. Open Subtitles لطالما أردت أن أقوم بعيد ميلاد فيكتوري تقليدي.
    Même si je n'ai jamais vécu de vrai Noël. Open Subtitles بالرغم من أنّني في الواقع لم أحظى بعيد ميلاد أبداً
    Ou simplement le désir mutuel et désespéré de passer un joyeux Noël. Open Subtitles لربّما كانت هذه ببساطة رغبة مستيمتة متبادلة لنحظى بعيد ميلاد مجيد صغير
    J'avais l'impression qu'on était les seules personnes à ne pas fêter un anniversaire. Open Subtitles أنا أشعر أننا كنا الشعب الوحيد لا يحتفلون بعيد ميلاد.
    Comme vous le savez, je vais fêter l'anniversaire d'Amy avec elle, et j'aurais besoin de votre aide pour m'aider à choisir le cadeau parfait. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، سأحتفل بعيد ميلاد أيمي برفقتها، ويمكن ان استفيد من مساعدتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus