- Je partirai Avec plaisir, d'accord ? - Merci, au revoir. | Open Subtitles | سأغادر بكلّ سرور - شكرا، إلى اللقاء - |
Avec plaisir. | Open Subtitles | بكلّ سرور |
Avec plaisir. | Open Subtitles | بكلّ سرور{\pos(192,240)}. |
Avec plaisir. | Open Subtitles | بكلّ سرور |
Je lui confierais bien Volontiers ma vie et s'il dit qu'il y a une chance que nous soyons sauvés, alors, il nous sauvera ! | Open Subtitles | أنا بكلّ سرور أأتمنه على حياتي وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا |
Alors, prends-le. Avec plaisir. | Open Subtitles | بكلّ سرور |
Avec plaisir. | Open Subtitles | بكلّ سرور |
Pour toi, Davina, Avec plaisir. | Open Subtitles | (بكلّ سرور من أجلك يا (دافينا |
Et j'aurais donné Avec plaisir ma vie pour ça. | Open Subtitles | -ولفديته بحياتي بكلّ سرور . |
Avec plaisir. | Open Subtitles | بكلّ سرور |
Avec plaisir ! | Open Subtitles | ! بكلّ سرور |
Avec plaisir... M. | Open Subtitles | بكلّ سرور (إم) |
Vous m'arrangez le coup avec votre amie pour une nuit, et je quitterai Volontiers votre appartement. | Open Subtitles | إن أمكنك جمعي لليلة واحدة مع صديقتكِ، سأترك الشّقة بكلّ سرور. |
Permettez-moi de correspondre avec mes contacts dans le Massachusetts, and j'irai Volontiers au fond de cette agitation et y mettrai fin. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن اتواصل مع اتصالاتي في (ماساتشوستس)ا, وأنا بكلّ سرور سأذهب لأسفل هذه الأضطرابات, وأضع حدًا لها. |
Un prix... Que je paierai Volontiers. | Open Subtitles | وهذا ثمن سأدفعه بكلّ سرور. |