"بناء القدرات في مجال" - Traduction Arabe en Français

    • renforcement des capacités dans le domaine
        
    • renforcement des capacités en matière de
        
    • renforcement des capacités dans le secteur
        
    • renforcer les capacités dans le domaine
        
    • renforcement des capacités de
        
    • renforcer les capacités en matière de
        
    • renforcement des capacités en matière d
        
    • renforcer les capacités de
        
    • renforcement des capacités dans les domaines
        
    • de renforcement des capacités en matière
        
    • renforcement des capacités pour l
        
    • renforcer leurs capacités en matière de
        
    Application des recommandations relatives au renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial UN تنفيذ التوصيات بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Ils portent sur le renforcement des capacités dans le domaine du développement des techniques spatiales, l'accent étant mis en particulier sur les petits satellites. UN وخُصِّصت السلسلة لموضوع بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء مع التركيز بصورة خاصة على السواتل الصغيرة.
    Il a aussi demandé des renseignements supplémentaires sur le programme de renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme. UN وطلبت بوتان معلومات إضافية عن برنامج بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    :: renforcement des capacités en matière de gestion des processus électoraux conforme aux normes internationales UN :: تعزيز بناء القدرات في مجال إدارة العمليات الانتخابية وفقا للمعايير الدولية
    Intensification du renforcement des capacités dans le secteur de la santé publique à travers le monde UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    Ces projets visent à prévenir la radicalisation et les recrutements et à renforcer les capacités dans le domaine de l'administration, de la sécurité et de la société civile. UN وترمي هذه المشاريع إلى منع التطرف والتجنيد، وكذلك بناء القدرات في مجال الإدارة، والأمن، وداخل المجتمع المدني.
    La surveillance des eaux côtières de neuf pays d'Asie de l'Est se poursuit, tout comme le renforcement des capacités de contrôle. UN ويتواصل الرصد، بما في ذلك بناء القدرات في مجال الرصد، في المياه الساحلية في تسعة بلدان من بلدان شرق آسيا.
    renforcement des capacités dans le domaine des statistiques sur les IED en Afrique. UN بناء القدرات في مجال الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا.
    :: Le renforcement des capacités dans le domaine de la création d'entreprises; UN :: تعزيز بناء القدرات في مجال تنظيم المشاريع
    renforcement des capacités dans le domaine du contrôle des infections UN بناء القدرات في مجال ممارسات مكافحة العدوى
    Nous engageons les États à continuer d'appuyer et d'encourager les activités de renforcement des capacités dans le domaine de la recherche scientifique marine, en particulier des pays en développement. UN ونهيب بالدول أن تواصل دعم وتشجيع وتعزيز أنشطة بناء القدرات في مجال الأبحاث العلمية البحرية، وخاصة في البلدان النامية.
    L'Agence internationale de l'énergie atomique a appuyé le renforcement des capacités dans le domaine de l'utilisation et de l'application pacifiques de l'énergie nucléaire. UN وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بناء القدرات في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Soudan du Sud UN تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان ومساعدته في بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    Partenariats pour le renforcement des capacités en matière de décentralisation UN شراكة من أجل بناء القدرات في مجال اللامركزية
    Services consultatifs : renforcement des capacités en matière de logistique et de transport multimodal UN خدمات استشارية بشأن بناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    :: renforcement des capacités en matière de gestion des processus électoraux conformément aux normes internationales UN :: تعزيز بناء القدرات في مجال إدارة العمليات الانتخابية وفقا للمعايير الدولية
    Intensification du renforcement des capacités dans le secteur de la santé publique à travers le monde UN تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي
    La nécessité de renforcer les capacités dans le domaine des investissements et du développement durable a également été soulignée. UN وجرى التأكيد أيضا على ضرورة بناء القدرات في مجال الاستثمار والتنمية المستدامة.
    Ainsi, le renforcement des capacités de planification fondée sur la participation est généralement antérieur au renforcement des capacités pour la création d'infrastructures. UN فعلى سبيل المثال، يجري بناء القدرات في مجال التخطيط التشاركي عادة قبل بناء القدرات في مجال إقامة البنى الأساسية.
    renforcer les capacités en matière de prévention des catastrophes et de planification préalable. UN بناء القدرات في مجال التأهب لحالات الطوارئ وإتقائها.
    renforcement des capacités en matière d'accès équitable à la justice; UN بناء القدرات في مجال التمتع بفرص متساوية للوصول إلى القضاء؛
    Elle est susceptible de les aider à renforcer les capacités de production et les infrastructures commerciales. UN ومن شأن المعونة أن تساعد هذه البلدان في بناء القدرات في مجال العرض وتعزيز الهياكل الأساسية المتصلة بالتجارة.
    :: renforcement des capacités dans les domaines de la planification et du suivi des politiques publiques et de l'évaluation de celles-ci UN :: تعزيز بناء القدرات في مجال التخطيط ورصد السياسة العامة وتقييمها
    iii) Augmentation du nombre de programmes de renforcement des capacités en matière des droits de l'homme destinés aux militaires, aux policiers et des fonctionnaires de l'administration pénitentiaire UN ' 3` زيادة برامج بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان لأعضاء القوات المسلحة والشرطة وقوات السجون
    Module de renforcement des capacités pour l'analyse du portefeuille de la dette. UN وحدة بناء القدرات في مجال تحليل حوافظ الديون.
    Il s'agissait, de manière générale, de les aider à renforcer leurs capacités en matière de gestion des établissements humains et à donner un caractère plus durable à leur action en faveur du développement dans ce domaine. UN وتنصب هذه المساعدات، بوجه عام، على بناء القدرات في مجال ادارة المستوطنات البشرية وتعزيز صفة الاستدامة لجهود تنمية المستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus