"بنى" - Traduction Arabe en Français

    • construit
        
    • fiston
        
    • fils
        
    • structures
        
    • petit
        
    • garçon
        
    • bâti
        
    • a fait
        
    • marron
        
    • mon gars
        
    • fondé
        
    • a créé
        
    • bruns
        
    • brun
        
    • l'infrastructure
        
    Les villageois avaient construit eux-mêmes un système d'adduction d'eau pour tirer parti des sources proches. UN وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة.
    Les villageois avaient construit eux-mêmes un système d'adduction d'eau pour tirer parti des sources proches. UN وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة.
    Voici la vérité, fiston. Les gens sont comme des cafards. Open Subtitles إليك نصيحة يا بنى الناس أمثالنا مثل الصراصير
    fiston, je ne peux pas. Je t'ai expliqué que je suis trop vieux pour ça. Open Subtitles يا بنى , لا أستطيع ذلك انا عجوز جداً على فعل ذلك
    Ce que tu dois comprendre, fils, c'est que presque toutes les personnes sont de la merde. Open Subtitles و لكن ما يجب أن تفهمه يا بنى أن معظم هؤلاء الناس حُقراء
    Il va se calmer. Entre. Regarde autour de toi, fils. Open Subtitles سوف يخف توتره قريبا إركب أنظر حولك يا بنى
    Elle souhaite le rétablissement de l'ordre public, la réconciliation entre les clans et la mise en place de structures civiles. UN وقالت إن وفدها يرجو اعادة احلال النظام العام، والمصالحة بين اﻷطراف وإقامة بنى هيكلية مدنية.
    Reliée à leur adresse IP, Mais quiconque qui a construit ce site est bon. Open Subtitles و لكن أيا كان من بنى هذا الموقع الإلكتروني فهو جيد
    Est-ce que vous saviez que Henri Giffard a construit le premier dirigeable propulsé en 1852 ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين ان هينري جيفرد ؟ بنى أول منطاد في عام 1852؟
    Tu as appelé et je t'ai dit que papa avait construit un nouveau truc. Open Subtitles اتصلت في ذلك اليوم و أخبرتك أن أبي بنى شيئاً جديداً
    Bienvenue au club, fiston. Mais je suis content que vous lui ayez parlé. Open Subtitles مرحبًا بك فى عالمى يا بنى أنا سعيد أنك تحدثت معها بنفسك.
    fiston, tu ferais mieux d'avaler quelques pullules. Tu vas avoir une médaille. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ بعض المُسكِّنات يا بنى أنت على وشك الحصول على ميدالية
    Dans mon coeur, je savais que tu ne l'étais pas, fiston. Open Subtitles فى صميم قلبى قد علمت انك لست كذلك يا بنى
    J'ai entendu ça toute ma vie. Heureux de te voir aussi, mon fils. Open Subtitles لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى
    Oh, c'est le domaine de l'inépuisable M. Brok, mon fils. Open Subtitles أوه, يبدو أن أرض المعركة تتوق لبروك الذى لا ينهك أبدا, يا بنى
    Sortez d'abord ces vaches d'ici. - Ces boeufs, mon fils. Open Subtitles أولا أبعد كل هذه الأبقار من هنا ــ الثيران يا بنى
    Ces institutions possèdent des structures de gouvernance propres qui sont responsables de la supervision de leur politique et de leur processus de prise de décisions. UN ولتلك المؤسسات بنى إدارية منفصلة مسؤولة عن الرقابة على سياساتها وصنعها للقرار.
    Il s'agira notamment de mettre en place l'infrastructure et les systèmes nécessaires à l'enregistrement des armes légères et de petit calibre et à leur entreposage en lieu sûr ou leur destruction. UN وسيشمل هذا العمل إقامة بنى تحتية ونظم لتسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتخزينها على نحو آمن أو تدميرها.
    Écoute, garçon. Les Yankees séjournent toujours a cet hôtel. Open Subtitles انظر يا بنى اليانكيون عاداً يقيمون في هذا الفندق
    Ton frère t'a volé ton droit de naissance, comme le serpent dans le jardin, et il a bâti ce mensonge. Un self-made-man, mon cul. Open Subtitles ومن ثم بنى هذا الكذب إنه ليس برجل عصامي بالتأكيد
    Il a commencé à parler dans les écoles et les clubs locaux, construit le reste, et a fait en quelque sorte sensation du jour au lendemain. Open Subtitles و بدأ بالتحدث في المدارس و النوادي المحلية بنى لنفسه هذه الضجة و أصبح نوعا ما محبوبا خلال ليلة و ضحاها
    Oui, les feuilles devraient plus tendre vers une teinte marron naturelle. Open Subtitles أجل، الأوراق يجب أن تكون أكثر طبيعية بلون بنى
    Je te rassure, mon gars y aura pas de bagarre. Open Subtitles لا تقلق يا بنى لن يستحق الأمر أن تطلق عليه لقب عراك؟
    J.Edgar Hoover a fondé, dans les années 50, la Loge Noire. Open Subtitles هوفر بنى منظمه سريه فى الخمسينات تدعى الخليه السمراء
    Un jour tu comprendras pourquoi je suis revenue et pourquoi il a créé cette pièce. Open Subtitles ذات يوم ستفهم لماذا عدت ولماذا بنى الغرفة
    Certains ont les yeux bleus et d'autres les ont bruns. Open Subtitles لملذا بعض الناس لديهم اعين زرقاء و الاخرون بنى ؟
    Homme blanc, la trentaine, veste bleue, cheveux brun, seul. Open Subtitles ذكر أبيض بالثلاثينات يرتدى جاكيت أزرق و شعره بنى و بمفرده
    Le Programme d'action d'Istanbul aiderait ces pays à se doter de l'infrastructure indispensable pour atteindre cet objectif. UN ومن الممكن أن يساعد برنامج عمل اسطنبول هذه البلدان على وضع بنى أساسية توجد حاجة ماسّة إليها لتحقيق هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus