Presque tout le monde à l'école sait que quelque chose s'est passé entre toi et ma sœur. | Open Subtitles | أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي |
Malheur à l'homme qui se dressera entre toi et ton objectif. | Open Subtitles | ويلاه لمَ سيلحق بالرجل الذي يقف بينكِ و بين ما يُعارض بفكركِ |
Mince, entre toi et ton frère, je m'attends à ce que vos parents soient des sortes de monstres verts suintants avec | Open Subtitles | يألهي، بينكِ و بين أَخّوكِ، أَتوقّعُ كارترايتس الأبوي نوعاً ما تسرب وحوشِ خضراءِ مَع، |
Pas aussi facile que ça le serait pour moi de lui dire ce qu'il y avait entre vous et John. | Open Subtitles | ليس كسهولة أن أخبره بماجرى بينكِ و بين جون |
Que pensez-vous qu'il va arriver entre vous et ce gars? | Open Subtitles | لكن، مالذي تظنينه سيحدث بينكِ و بين هذا الرجل عندما تقابلينه ؟ |
Qu'y a-t-il entre toi et ce Nolan ? | Open Subtitles | ما الذي بينكِ و بين "نولان" على أي حال ؟ |
Qu'est-ce qui se passe entre toi et ton collègue ? | Open Subtitles | ماذا يحدث بينكِ و بين زميلكِ في العمل ؟ |
Pas moins de 15 cm entre toi et Dick. | Open Subtitles | ليس أقل من 6 بوصة بينكِ و بين مُراقصكِ. |
- Sarah, écoute. C'est entre toi et Luc pour l'instant. | Open Subtitles | هذا هو شأن خاص بينكِ و بين "لوك" في الوقت الحالي |
Quoi qu'il se passe entre toi et Penny, laisse moi en dehors de ça. | Open Subtitles | (مرحباً , أيّاً يكن ما يحصل بينكِ و بين (بيني لا تشركيني به |
Mais cette histoire entre toi et Smith, ce n'est pas ta faute." | Open Subtitles | (لوري)، لا أعرف الكثير، لكن هذا الذي بينكِ و بين (سميث) ليس خطؤكِ |
Qu'est-ce qui se passe entre toi et Betty Applewhite ? | Open Subtitles | مالذي يجري بحق الجحيم بينكِ و بين بيتي آبل وايت)؟ ) |
Je sais que c'est pas juste, et que c'est pas ta faute, je sais qu'il n'y a rien entre toi et Georges. | Open Subtitles | أعرفأنهذاليس منصفاً, وأعرفأن هذاليس غلطتكِ, أعرف أنه لا يوجد شئ بينكِ و بين (جورج) أعرف هذا |
- Quoi, tu veux dire que tout va bien entre toi et Derek ? | Open Subtitles | أتقولين أن كل شئ على ما يرام بينكِ و بين (ديريك)؟ |
Tout va bien entre toi et Charlie ? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يُرام بينكِ و بين (تشارلي) ؟ |
Je suis l'interface, entre vous et le système des installations de twostreams. | Open Subtitles | أنا "الواجهة" بينكِ و بين نظام مرفق "التدفقين" |
Il y a quelque chose entre vous et Ronnie ? | Open Subtitles | -هل هنالك شيئاً يجري بينكِ و بين (روني)؟ |
Ce qui se passe entre vous et le Dr Webber | Open Subtitles | ما يجري بينكِ و بين الدكتور "ويبر" |
Je ne sais vraiment pas ce que vous essayez de dire, mais c'est entre vous et Rebecca. | Open Subtitles | لاأعرفما تحاولينقولهحقاً , لكن هذا بينكِ و بين (ريبيكا) |
Rien de sexuel entre vous et Georgie ? | Open Subtitles | لا توجد علاقة جنسية بينكِ و بين (جورجي)؟ ! أماه |
J'espère que ça marchera entre vous et Mike. | Open Subtitles | (أتمنى أن تنجح الأمور بينكِ و بين (مايك |