ACCORD DE PARTICIPATION AUX COUTS entre le Programme des Nations Unies | UN | اتفاق بشأن تقاسم التكاليف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Ce document contient un rapport sur la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Programme des Nations Unies pour les établissements humains. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
État d'avancement de la mise en œuvre du mémorandum d'accord entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تحديث بشأن وضع تنفيذ مذكرة التفاهم المنقحة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le développement-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإسبانيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Se félicitant de l'accord de coopération conclu entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et l'Université de l'Arctique, | UN | وإذ يرحب باتفاقية التعاون المبرمة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة منطقة القطب الشمالي، |
Se félicitant de la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, | UN | وإذ يرحب بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Relations entre le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Relations entre le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Accord de services de gestion entre le Programme des Nations Unies pour le développement et le Gouvernement de la République équatorienne. | UN | اتفاق بشأن الخدمات الإدارية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة إكوادور. |
Questions de coordination: coopération entre le Programme des Nations Unies | UN | مسائل التنسيق: التعاون بين برنامج الأمم المتحدة |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement, les accords multilatéraux pertinents sur l'environnement et d'autres organisations | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات الأخرى |
Relation entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux sur l'environnement | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Relations entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les accords multilatéraux | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Coopération entre le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et le Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Une analyse comparative du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et d'ONU-Femmes a été menée à bien. | UN | أنجز تحليل مقارن بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Ce projet a été mis au point conjointement par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Département de la science et de la technologie. | UN | وقد تأسس هذا المشروع بتحالف بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة العلم والتكنولوجيا. |
Le Bureau de liaison entre l'Union africaine et le PNUE à Addis-Abeba a également servi de filière pour l'échange d'information entre les deux Organisations. | UN | وقد قام مكتب الاتصال التابع للاتحاد الأفريقي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والموجود في أديس أبابا بدور القناة لتبادل المعلومات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الأفريقي. |
1. Prend acte de l'accord qu'ont conclu le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population en vue de donner aux directeurs de pays résidents du FNUAP le titre de représentant du Fonds; | UN | ١ - يحيط علما بالاتفاق بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على إطلاق صفة الممثلين المقيمين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على المديرين القطريين المقيمين التابعين للصندوق؛ |
La Syrie a adopté une politique de caractère international pour lutter contre la maladie en coordination avec le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA). | UN | وهناك تنسيق كامل بين برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز ووزارة الصحة السورية المعنية بهذا الأمر. |
Le programme, lancé en 1997, est le fruit d'un accord entre le PNUD, la présidence, les forces armées et la police. | UN | ويعد البرنامج، الذي بدئ به عام 1997، ثمرة اتفاق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والرئاسة والقوات المسلحة والشرطة. |
le PNUD et le HCDH avaient mis en œuvre un projet conjoint pour aider à l'élaboration de ce texte. | UN | وكان ذلك في أعقاب مشروع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية لتقديم المساعدة على صياغة القانون. |
L'exemple de la Convention sur la diversité biologique illustre bien la nature des relations entre le PNUE et un tel secrétariat. | UN | وإن مثل اتفاقية التنوع البيولوجي يوضح جيداً طبيعة العلاقة القائمة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمانة المستضافة. |
III. COOPERATION entre le Programme des Nations Unies POUR LE CONTROLE | UN | ثالثا - التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية |