bougez pas ou je vous tire une balle dans le cul. | Open Subtitles | لا تتحركوا. لأنني أحب أن أطلق رصاصة على مؤخراتكم |
restez assis ok, ne bougez pas et vous ne serez pas blessé. | Open Subtitles | اثبتوا أماكنكم، ولا تتحركوا ولن يتأذى أحد، اتفقنا؟ |
Ne bougez pas tant qu'il n'a pas enlevé son laser. | Open Subtitles | لا تتحركوا حتى يُبعِدَ علامة الليزرِ منها |
- bouge pas, salaud! - Lâche ça, enculé! | Open Subtitles | لا تتحركوا أيها الملاعين ألقي سلاحك يابن السافلة |
- Police ! Pas un geste. - Avancez ! | Open Subtitles | اذهب ,الشرطة لا تتحركوا تحركوا , تحركوا , تحركوا |
Vous allez devoir bouger latéralement sur la route en face de la voiture, et appuyer sur le bouton à mon signal, sur un. | Open Subtitles | ساحتاج منكم أن تتحركوا أفقيا عند تقاطع الطريق أمام السيارة وستضغطون على الزر عند إشارتي. |
On va communiquer avec les esprits. Ne bougez pas et ne brisez par le cercle. | Open Subtitles | سوف نبدأ التواصل الآن لا تهلعوا ولا تتحركوا ولا تكسروا الدائرة |
Vous avez entendu. Ne bougez pas. La porte est sécurisée. | Open Subtitles | أنتم سمعتموه، لا تتحركوا كل شيء سيكون بخير على الباب |
Et souvenez-vous, ne bougez pas avant 3h, au départ des flics. | Open Subtitles | و تذكروا, لا تتحركوا حتى الساعة الثالثة عندما تغادر الشرطة |
Ne bougez pas d'ici jusqu'à mon retour. OK ? - Pas de problème. | Open Subtitles | مهما فعلتم ,لا تتحركوا حتى اعود واخذكم,هل فهمتم؟ |
Ne touchez à rien proche de vous. Ne bougez pas d'un poil ! | Open Subtitles | لا تلمسوا أي شئ بالقرب منكم ولا تتحركوا خطوة واحدة |
Ne bougez pas ou je la tue! - Que faites-vous? | Open Subtitles | ـ لا تتحركوا وإلا سأقتل الفتاة ـ ماذا تفعل؟ |
Messieurs, je m'appelle Sam Bicke et si vous ne bougez pas, je ne ferai aucun mal. | Open Subtitles | أكتب أن أسمي هو سام بايك أذا لم تتحركوا ، فلن يصاب أحد بأذى |
Messieurs, ne bougez plus. Respirez, ne bougez pas. | Open Subtitles | أيها السادة، اثبتوا لو سمحتم وخذوا نفساً ولا تتحركوا |
Ne bougez pas à moins qu'une personne portant un badge ne vous le dise. | Open Subtitles | لا تتحركوا مالم يخبركم بذلك شخص يرتدي الشّارة |
Ne bougez pas, sauf si l'hélico arrive. C'est compris ? | Open Subtitles | ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى |
On ne bouge plus ! | Open Subtitles | إثبتوا لا تتحركوا وكاله المخابرات المركزيه |
FBI ! Plus un geste ! On ne bouge plus ! | Open Subtitles | مباحث فدرالية ، توقفوا لا تتحركوا |
Si ça ne bouge pas maintenant, il va vous échapper. | Open Subtitles | إذا لم تتحركوا الآن، سيفلت منكم |
Hélice-Étoile, plus un geste ! | Open Subtitles | ! شرطة " ستار هيلكس " ، لا تتحركوا |
Trois minutes sans bouger, ou nous tuons le directeur. | Open Subtitles | لا تتحركوا لمدة ثلاثة دقائق أو أننا سنطلق النار على المدير |
restez couché. Ne sortez que quand je vous le dirai. | Open Subtitles | لا تتحركوا ولا تخرجوا قبل أن أقول لكم. |