Tu veux que j'assiste à la pire des choses qu'on puisse imaginer. | Open Subtitles | و الآن تريد مني أن آتي و أشاهد أسوأ شيء يمكنك أن تتخيله |
Oui, et c'est la pire chose possible que tu pourrais imaginer arriver? | Open Subtitles | نعم, وهذا هو أفظع شيء يمكنك أن تتخيله أليس كذلك؟ |
Il se passe beaucoup dans cette ville tu ne peux pas imaginer. | Open Subtitles | اكثر ما يجري في المدينة لا يمكن ان تتخيله. |
Tu t'engages dans quelque chose de plus gros et de plus dangereux que tu imagines. | Open Subtitles | أنت تدخل بشيء أكبر و أخطر من الذي يمكنك أن تتخيله حتـى |
Si vous ne laissez pas... ma famille tranquille, et si vous ne partez pas d'ici, vous souffrirez plus que dans vos rêves les plus terribles. | Open Subtitles | لو أنك لم تبتعد عن عائلتي ولم تغادر البلدة فسوف تتعرض للأذي بشكل لا تتخيله |
Pourquoi avez-vous voulu vous donner la plus atroce des morts imaginables alors que vous aviez vu votre famille entière | Open Subtitles | لماذا تريد إعطاء نفسك الموت الأكثر إيلاماً مما كنت تتخيله إذا أنت فقط راقبت كامل عائلتك |
J'espère que ce n'est pas mon visage que vous imaginez sur la cible ? | Open Subtitles | اتمنى انه ليس وجهي الذي تتخيله عند مركز الهدف ؟ |
Il a atteint un lieu impossible pour vous à imaginer. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكان ما كان لك أبداً ، أن تتخيله |
Mais vous ne savez pas ce que c'était. Vous ne pouvez pas l'imaginer. | Open Subtitles | لكنك ليس لديك فكرة عما لا تستطيع ان تتخيله |
J'ai une part d'amour en moi, que tu ne peux... même pas imaginer... et une part de rage... que tu ne peux même pas concevoir. | Open Subtitles | لدى حب بداخلى أكبر مما يمكنك أن تتخيل وغضباً لا يمكنك أن تتخيله |
J'ai rencontré l'amour, et ça me rend si fort que vous ne pouvez pas imaginer. | Open Subtitles | أنا عندي حب في حياتي أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله |
Quand on eut fini, elle m'applaudit et me dit que j'étais bien, bien meilleur que le meilleur amant qu'elle puisse imaginer. | Open Subtitles | وعندما انتهينا أطرت عليّ وقالت لي أنني أفضل بكثير من أفضل عاشق من الممكن أن تتخيله |
Tout ce qu'on peut voir, tout ce qu'on peut imaginer, tout le putain d'univers autour est en guerre! | Open Subtitles | كل ما تراه وكل ما تتخيله الكون كله في حرب |
Un monde que vous ne pouvez même pas imaginer. | Open Subtitles | في عالم لا يمكنك حتى ان تتخيله |
Et tout ce que tu imagines, tout ce que tu veux y trouver, quand tu ouvres cette boîte, tu le trouves. | Open Subtitles | و ما تتخيله به ما تريد أن يكون به سيكون موجوداً عندما تفتح الصندوق |
Et tout ce que tu imagines, tout ce que tu veux y trouver, quand tu ouvres cette boîte, tu le trouves. | Open Subtitles | و ما تتخيله به ما تريد أن يكون به سيكون موجوداً عندما تفتح الصندوق؟ |
- J'ai dit, si vous ne partez pas d'ici, vous souffrirez plus que dans vos rêves les plus terribles. | Open Subtitles | ـ لقد قلت لو أنك لم تغادر فسوف تتعرض للأذى بشكل لا تتخيله |
"vous souffrirez plus que dans vos rêves les plus terribles." | Open Subtitles | وإلا ستتعرض للأذي بشكل لا تتخيله |
J'ai répondu dans mes interviews à toutes les questions imaginables. | Open Subtitles | كل مقابلة يسألني اي شيء يمكن ان تتخيله |
Si j'étais celui que vous imaginez, ce tueur en série, pourquoi prendrais-je la peine de vous soigner ? | Open Subtitles | لو كنت أنا ذلك الشخص الذي تتخيله ذلك القاتل المتسلسل لماذا أتكبد عناء رعايتك؟ |