J'ai ce qu'on appelle un travail, ce que tu devrais essayer un jour. | Open Subtitles | ليس لدي واحد كهذا , لدي شيء يسمى وظيفة وهو الشيء الذي يجب أن تجربه |
Et je lui ai suggéré de l'essayer sur elle comme un moyen d'aborder le sujet avec vous. | Open Subtitles | واقترحت أن تجربه كطريقة لفتح الموضوع معك |
Je voulais juste essayer le soutif, et j'arrive plus à l'enlever. | Open Subtitles | اردت تجربه الصدريه والان لا استطيع ازالتها |
Il faut faire une expérience pour découvrir à quel point ces fourmis sont rapides. | Open Subtitles | الخطه هي ان تفعل تجربه, لايجاد كم سرعه هذه الحشرات الصغيره |
Il a peut-être eu une expérience de mort imminente, mais ce n'était pas une plaisante. | Open Subtitles | حسناً، ربما خاض تجربه الموت القريب لكنها لم تكن مُفرحه |
- Ne dis pas non tant que t'as pas essayé. | Open Subtitles | لا تنتقد شيئًا لم تجربه من قبل، صحيح؟ |
C'est incroyablement stupide, et je ne peux pas croire que je te la propose, mais veux-tu essayer un sort de fertilité ? | Open Subtitles | وهى غبيه بشكل لا يصدق ولا اصدق انى اقترحتها ولكن هل تودى تجربه تعويذه للخصوبه |
Tu- tu as dit quelque chose hier soir, à propos d'essayer de nouvelles choses. | Open Subtitles | لقد قلتى الليله الماضيه أنك تريدين تجربه أشياء جديده |
Ça s'appelle un système, Freddie. Tu devrais essayer, un jour. | Open Subtitles | انه يدعى بالتنظيم,فريدي عليك ان تجربه في وقت ما |
Tu devrais essayer un jour. Ou c'est ta femme qui ne veut pas ? | Open Subtitles | ينبغى أن تجربه يوما ما أو لن تسمح لك زوجتك بذلك ؟ |
Ça révèle que j'ai foi en l'intelligence de mes employés et que je suis prêt à tout essayer. | Open Subtitles | هذا يؤكد إيماني بذكاء موظفيّ وأنني قادرٌ على تجربه أي شيء |
Je veux dire, il n'y avait rien que tu ne voulait essayer pour t'en tirer. | Open Subtitles | انا اعني.لم يكن هناك شئ لم تجربه لتفلت من العقاب |
Elle veut une véritable expérience universitaire sans attirer d'attention à cause de moi. | Open Subtitles | تريد تجربه جامعيه حقيقيه ولا تريد الإنتباه لها بسببي |
J'ai... appris par expérience que lorsque deux personnes travaillent ensemble, il vaut mieux que les choses restent strictement professionnelles. | Open Subtitles | لقد.. تعلمت من تجربه انه عندما يعمل اثنان مع بعض من الافضل ابقاء الامور رسميه بشكل صارم |
Je peux te dire à partir de mon expérience q'une bonne raclée te fait comprendre les choses plus sérieusement. | Open Subtitles | أقول لكِ عن تجربه بأن ضرب السياط يجعلكِ تفهمين الامور بجديه |
Mais j'avais une précieuse petite expérience en tant que mari, sinon je n'aurais jamais eu d'attentes aussi naives. | Open Subtitles | ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات |
Ne rejette pas l'idée tant que tu n'as pas essayé. Les pipes ouvrent de nombreuses portes. | Open Subtitles | لا تبغض ذلك قبل ان تجربه الجنس الفموي يفتح ابواباً كثيرة |
- Pourquoi pas ? - Je peux en goûter un ? | Open Subtitles | ربما سافعل او ربما على تجربه واحده من هذه |
bien qu'elle n'ait jamais goûté. | Open Subtitles | انها دائما تكره حساء الترحيب .بالرغم من انها لم تجربه من قبل |
Mais il y a un essai clinique qui pourrait être bénéfique. | Open Subtitles | لكن هناك تجربة , تجربه سريريه ربما تكونُ مفيدة |
- Los Pollos Hermanos ? - Sérieux, faut que tu goûtes. | Open Subtitles | لوس بولوس هيرمانوس"؟" - أجل، يجب أن تجربه - |
C'est ce pourquoi on travaille. Ce que tu essaies de faire quand tu vas au bureau. | Open Subtitles | هذا ما نسميه عملاً, شيء ربما عليك ان تجربه في المرة القادمة التي تذهب فيها إلى المكتب |
Test, Test. | Open Subtitles | تجربه تجربه , واحد أثنان واحد أثنان تجربه |
Nous savons pour l'arme que tu testes, Lex. | Open Subtitles | السلاح الذي تجربه, كما تعلم يا "لكس". |