Il lui parle tout le temps, je lui ai parlé aussi. | Open Subtitles | يتكلم معه كل الوقت و أنا تحدثت معه أيضاً |
Je lui ai parlé de lire le poème, il n'y tient pas, alors j'ai dit d'accord. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بشأن قرائته للقصيدة وهو لن يفعل، فاخبرته انه لا بأس |
Prends au moins le temps de lui dire que tu ne veux pas lui parler. | Open Subtitles | على الأقل تحدثت معه فى الهاتف بأنك لا ترغبين فى الحديث معه |
Le tireur à qui j'ai parlé a dit la même chose. | Open Subtitles | مطلق النار الذي تحدثت معه أيضا قال نفس الشيء. |
Hey, c'est toi qui lui a parlé et qui m'a dit à quel point on lui avait lavé le cerveau, | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي تحدثت معه وأخبرَتني كيف أصبح مغسول الدماغَ |
Oui, j'ai parlé avec lui. | Open Subtitles | نعم ، لقد تحدثت معه أعتقد أنه أقتنع بالأمر |
Je lui ai parlé il y a une heure, il semblait retrouver son calme. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه منذ سويعات قليلة وبدا وكأنه بدأ يهدأ |
Parce que la dernière fois que je lui ai parlé, il m'a dit que nous serions libérés. | Open Subtitles | لإنه في المرة الأخيرة التي تحدثت معه أخبرني أنني سنكون أحرار |
Je lui ai parlé ce matin après qu'ils aient trouvé Tetazoo. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه هذا الصباح بعدما عثروا على "تيتازو" |
On examinait ses blessures. Je lui ai parlé en salle de consultation. | Open Subtitles | لقد كان يفحص اصاباته تحدثت معه في غرفه الفحص |
Je pouvais lui parler. Peut-être que je peux arrêter ce fou. | Open Subtitles | إذا تحدثت معه ربما أتمكن من ايقافه من هذا الجنون |
Vous ne m'en voudrez pas, je suis allée lui parler avant qu'il dorme hier soir. | Open Subtitles | آمل أنّه لا مانع من ذلك، تحدثت معه قبل نومه البارحة |
Hier soir, il a parlé à mes parents, et je viens de lui parler aussi. | Open Subtitles | البارحة بدأ الكلام مع والدي وقد تحدثت معه |
D'après un barman à qui j'ai parlé, elle est partie avec un homme inconnu. | Open Subtitles | وفقاً للنادل الذي تحدثت معه لقد غادرت برفقة رجل غير معروف |
Si elle dit qu'elle lui a parlé et qu'il va bien alors quelle preuve avons-nous que c'est vraiment arrivé ? | Open Subtitles | حسنا ان قالت انها تحدثت معه وانه بخير فما الدليل الذي لدينا ان ذلك قد حصل اصلا؟ |
j'ai parlé avec lui il y a 5 minutes et il n'a rien mentionné. | Open Subtitles | أنا فقط تحدثت معه قبل خمس دقائق وأنه لم يذكر أي شيء. |
Il faut que tu lui parles. | Open Subtitles | هل تحدثت معه من قبل عن خلافاتكم؟ هل جننت؟ |
- Tu lui as parlé. - Il n'a pas avoué. | Open Subtitles | ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك |
- Quand lui avez-vous parlé ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحدثت معه فيها؟ |
Vous me parlez d'un type avec lequel j'aurais parlé à l'hôpital, au lieu de chercher l'animal | Open Subtitles | أنتي تتسائلين عن شخصاً لربما تحدثت معه في المشفى بينما يجب عليكِ أن تلقي القبض على المتوحش |
Je lui ai beaucoup parlé, Noah, et il veut s'excuser. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه كثيرا، نوح انه يريد الاعتذار |
lui as-tu parlé récemment? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحدثت معه فيها ؟ |
Je l'ai convaincu de ne pas le faire, mais qu'en sera-t-il la prochaine fois quand elle lui demandera de faire quelque chose d'imprudent ? | Open Subtitles | ولكن تحدثت معه ليبقى بعيداً عن هذا ولكن ماذا بالمره القادمه عندما تطلب منه شيئاً متهوراً؟ |
Bon, Vous lui avez parlé. Où sont les dossiers ? | Open Subtitles | حسنا ,لقد تحدثت معه الآن ,أين هي الملفات؟ |