Attends une seconde, Parle-moi ! | Open Subtitles | لا تفعل.. مهلًا, مهلًا, مهلًا إنتظر للحظة, تحدث إلي |
Je t'ai sauvé la vie. Maintenant, Parle-moi. Bordel, Parle-moi ! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ، فتحدث إلي تحدث إلي ، عليك اللعنة |
Ralentis, ralentis. Parle-moi. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | تحدث ببطء , تحدث ببطء , تحدث إلي , ما الذي يحدث ؟ |
- X-ray! - Parle moi. | Open Subtitles | الأشعة السينية تحدث إلي |
Même mes pires ennemis ne m'ont pas parlé ainsi ! | Open Subtitles | لم يوجد أحد ولا حتى ألد أعدائي تحدث إلي مثلك |
Parle-moi, l'ami. Tu vas miser ou quoi ? | Open Subtitles | هيا، تحدث إلي يا رجل هل ستضع رهانا أم لا؟ |
Cossetti ! Parle-moi, mon pote ! | Open Subtitles | كويستتي تحدث إلي، يا صاح تحدث إلي |
Ne fais pas ça, Parle-moi. | Open Subtitles | ،بربك ، لا تفعل هذا تحدث إلي فقط |
Parle-moi avec ta langue profonde, le langage des morts. | Open Subtitles | تحدث إلي بصوت عميق 459 01: 44: 28,500 |
- S'il te plaît, Parle-moi. | Open Subtitles | أرجوك، تحدث إلي فحسب |
Parle-moi encore ainsi, et je t'arrache la tête. | Open Subtitles | تحدث إلي مرة أخرى وسوف أحصد رأسك اللعين |
N'importe quoi. Mais Parle-moi. | Open Subtitles | أيا كان ما في بالك تحدث إلي و حسب |
- Casse-toi d'ici. - Chester, Parle-moi. Norman ? | Open Subtitles | أخرج من هنا، شستر تحدث إلي ، نورمان؟ |
- T'inquiète. - Parle-moi, putain ! | Open Subtitles | لا تشغل بالك بالأمر - تحدث إلي - |
Parle moi, Parle moi . Est il la ? | Open Subtitles | تحدث إلي، تحدث إلي هل هو هناك؟ |
Trouve les mots c'est une combinaison chiffrée Parle moi! | Open Subtitles | أرقام هواتف؟ أرقام أمنية؟ تحدث إلي |
S'il te plait, Parle moi. | Open Subtitles | من فضلك تحدث إلي |
J'ai parlé au médecin, j'aurais dû vous tenir au courant. | Open Subtitles | الطبيب تحدث إلي وكان ينبغي لي أن أخبرك |
Si vous me Parlez, les choses pourraient être moins pénibles. | Open Subtitles | تحدث إلي , وربما نستطيع أن نجعل ذلك سهلاً |
Parle à se chacal Dit lui que je paierais le prix je te rembourserai | Open Subtitles | تحدث إلي " جاكيل " واخبره أريد أن ادفع الثمن سأرده لك |
- Vous n'avez pas 6 ans, Parlez-moi. | Open Subtitles | -الأمر لا يتحمل الانتظار -لست صبياً تحدث إلي |