"تحركاته" - Traduction Arabe en Français

    • ses mouvements
        
    • ses déplacements
        
    • ses traces
        
    • ses démarches
        
    • ses allées
        
    • et gestes
        
    • sa liberté de mouvement est limitée
        
    J'ai été capable de retracer ses mouvements jusqu'au bureau du Commandant. Open Subtitles استطعت أن أحدد تحركاته بدقة وصولا إلى مكتب القائد
    Je vais contrôler la circulation et voir si je retrace ses mouvements. Open Subtitles سوف ابحث في شبكة مراقبة حركة المرور و أعرف ما إذا كان يمكنني تتبع تحركاته
    Mais qui que soit le tueur, on n'a pas aucune indication de ses déplacements dans cette ruelle aux moments juste après la mort. Open Subtitles صحيح .. و لكن كائنا من يكون القاتل ليست لدينا أي إشارة له عن تحركاته في هذا الزقاق
    Le suicide Crombie. Je veux la liste de ses déplacements récents. Open Subtitles انتحار كرومبي ، اريد جميع تحركاته في الاسبوع الماضي
    Il connait assez le coin pour cacher ses traces. Open Subtitles لذا فهو يعلم المنطقة جيداً بما فيه الكفاية لتغطية تحركاته.
    Il est essentiel qu'elle puisse se confier à une personne, capable de l'aider et de l'assister dans ses démarches. UN ومن الضروري أن يتمكن من أن يثق بشخص يستطيع معاونته ومساندة تحركاته.
    J'ai retracé ses allées et venues peu avant sa mort, dans l'espoir de trouver un suspect plausible. Open Subtitles كُنت أراجع تحركاته في الأيام السابقة لوفاته آملاً في التعرف على مُشتبه به مُحتمل
    Leigh, León, vous menez la surveillance de Crowford, et gardez Harry, Alex, et Ryan au courant de ses faits et gestes. Open Subtitles (لي) ، (ليون) أنتم تدرسون نقاط مسير (كراوفورد) وتبقيان (هاري) ، (أليكس) و (رايان) مطلعين على تحركاته
    Un pétrolier ne télégraphie jamais ses mouvements. Open Subtitles رجل النفط لا يرسل برقية على تحركاته أبداً
    Et jusqu'à ce que ce soit réglé, je te suggère de garder un œil sur chacun de ses mouvements. Open Subtitles وحتى يتنحى عن طريقك أقترح بأن تراقبي كل تحركاته
    Il n'a pris aucune manoeuvre évasive , et n'a en aucun cas tenté de déguiser ses mouvements. Open Subtitles ولم يحاول المناورة ولم يحاول على الإطلاق.. إخفاء تحركاته
    Désormais on va suivre tous ses mouvements. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك اننا وجدنا طريق لتعقب تحركاته
    Manifestement, il essayait de rendre ses mouvements difficiles, voire même impossibles à tracer. Open Subtitles من الواضح أنه كان يحاول أن يجعل من الصعب إن لم نقل من المستحيل تعقب تحركاته
    Il a été accédé à toutes ses demandes d'entretiens, et ses déplacements dans le pays ont été facilités à bon escient. UN وقد استجيب لجميع طلباته المحددة لعقد الاجتماعات وسهّلت تحركاته في البلد على النحو المناسب.
    Les États membres visités s'engagent à faciliter ses déplacements et ses contacts et à lui fournir toutes les informations qu'il demande. UN وتتعهد الدول الأعضاء التي يقوم بزيارتها بتسهيل تحركاته واتصالاته ومده بجميع المعلومات التي يطلبها.
    Et comme chaque photo est horodatée, j'ai pu retracer ses déplacements. Open Subtitles بما أن كل صورة مؤرخة، كنت قادرة على حبك تحركاته في المكان
    On a suivi ses déplacements, mais aucun résultat. Open Subtitles كنا نتعقب تحركاته فى المدينة لكننا اتينا خالى الوفاض
    Couvrant ses traces, servant de complice pendant que l'Amiral violait Ensign Martin. Open Subtitles لتغطي تحركاته مشتركا في هذا بينما العميد هالوي يغتصب انستين
    Qui que ce soit, il a couvert ses traces avec les serveurs proxy et les VPN. Open Subtitles كائن من يكون، فقد غطّى تحركاته بخوادم البروكسي والشبكات المغطّاة الخاصة
    Le tueur a sûrement essayé d'effacer ses traces, mais il en a loupé. Open Subtitles من الواضح أن يحاكم القاتل لتغطية تحركاته ، ولكن غاب عن قليلا.
    Il aurait été continuellement interrogé sur ses démarches lorsqu'il était encore en Libye et serait manifestement surveillé sur celles opérées depuis la Suisse. UN ويزعم أنه استجوب باستمرار بشأن تحركاته عندما كان لا يزال في الجماهيرية العربية الليبية وأن تحركاته في سويسرا ترَاقب بالتأكيد.
    N'emmerdez pas Igor avec ses allées et venues. Open Subtitles (لا تحاولي إثارة غضب (إيغور بالتساؤل عن سبب تحركاته
    Tous ses faits et gestes correspondent aux rapports. Open Subtitles كل تحركاته متوافقة مع التقارير.
    :: sa liberté de mouvement est limitée; UN :: التي تفرض أية قيود على تحركاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus