"تحقيق التعليم" - Traduction Arabe en Français

    • assurer l'éducation
        
    • rendre l'enseignement
        
    • assurer l'enseignement
        
    • une éducation
        
    • un enseignement
        
    • l'éducation de
        
    • la voie de l'éducation
        
    • l'objectif de l'éducation
        
    • la réalisation de l'éducation
        
    Le deuxième des objectifs du Millénaire pour le développement vise à assurer l'éducation primaire pour tous. UN يرمي الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Il reste cependant des défis importants à relever en ce qui concerne notre objectif national d'assurer l'éducation secondaire pour tous et d'accroître l'accès à l'enseignement supérieur. UN ومع ذلك، ما زلنا نواجه تحديات كبيرة بالنسبة لهدفنا الوطني في تحقيق التعليم الثانوي الشامل وتوسيع نطاق التعليم الجامعي.
    Le pays a déjà atteint l'objectif 2 consistant à assurer l'éducation primaire pour tous. UN وبلغت جامايكا من قبل الهدف الإنمائي الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحقيق التعليم الابتدائي للجميع.
    Mais afin de progresser dans l'objectif de rendre l'enseignement primaire universel, la plupart des pays devront multiplier leurs efforts concertés pour recruter et former des enseignants. UN غير أنه بغية التعجيل بالتقدم المحرز من أجل تحقيق التعليم الابتدائي للجميع سوف يحتاج معظم البلدان أيضا إلى التعجيل بالجهود المتضافرة لتوظيف المدرسين وتدريبهم.
    De ce fait, près de 70 pays ont incorporé des projets et activités touchant l'éducation des filles dans leurs programmes d'éducation en cours qui bénéficient de l'appui de l'UNICEF et qui visent à assurer l'enseignement primaire pour tous. UN ونتيجة لذلك، قام نحو ٧٠ بلدا بإدماج مشاريع وأنشطة تعليم الفتيات في صلب برامجها التعليمية الجارية التي تدعمها اليونيسيف، والتي تستهدف تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Objectif 2 : assurer l'éducation primaire pour tous. UN الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Objectif 2 : assurer l'éducation primaire pour tous. UN الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Nous avions proclamé l'aspiration à parvenir en 2015 à assurer l'éducation primaire pour tous. UN لقد أعلنا طموحاتنا في تحقيق التعليم الابتدائي الشامل بحلول عام 2015.
    assurer l'éducation primaire pour tous : impossible en raison des inondations, de l'augmentation des précipitations et des épidémies dues aux conditions climatiques. UN :: تحقيق التعليم الابتدائي للجميع: مستحيل نتيجة للفيضان، وزيادة هطول الأمطار، وانتشار الأوبئة بسبب الأحوال المناخية.
    Eu égard à l'objectif 2, assurer l'éducation primaire pour tous, l'analphabétisme est en recul, comme le montrent les chiffres de l'État du Delta. UN وفيما يتعلق بالهدف 2، تحقيق التعليم الابتدائي للجميع، تحقق تخفيض الأمية، كما هو ملاحظ في ولاية دلتا.
    Malgré ses efforts pour assurer l'éducation primaire pour tous, le Gouvernement royal ne perd pas de vue qu'il est tout aussi important de fournir un enseignement de qualité. UN وإن الحكومة الملكية، سعيا منها إلى تحقيق التعليم الابتدائي الشامل، لم تغفل قط الأهمية المتساوية لتوفير تعليم جيد.
    Progrès accomplis et problèmes rencontrés dans les efforts visant à assurer l'éducation de base pour tous UN - التقدم المحرز والتحديات التي تعترض تحقيق التعليم اﻷساسي للجميع
    Un grand progrès a été accompli depuis 2000 sur la voie de la réalisation du deuxième des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), consistant à assurer l'éducation primaire pour tous. UN 5 - أُحرِز قدر كبير من التقدم منذ 2000 صوب تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، تحقيق التعليم الابتدائي العام.
    Objectif 2 : assurer l'éducation primaire pour tous UN الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي
    2. assurer l'éducation primaire pour tous UN تحقيق التعليم الابتدائي الشامل
    La Campagne, qui a été lancée en 2006, touche à trois objectifs du Millénaire pour le développement parmi les plus importants : rendre l'enseignement primaire universel; promouvoir l'égalité des sexes; mettre en place un partenariat mondial pour le développement. UN وتتناول الحملة التي أُطلقت في عام 2006 ثلاثة من الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية هي: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين؛ وتطوير الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    Objectif 2 : rendre l'enseignement primaire universel : tous les clubs homologués offrent des possibilités d'enseignement aux personnes souffrant de maladies mentales graves. UN الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل: تتيح جميع المنتديات المرخص لها فرص التعليم للأشخاص المصابين بأمراض عقلية خطيرة.
    De ce fait, près de 70 pays ont incorporé des projets et activités touchant l'éducation des filles dans leurs programmes d'éducation en cours qui bénéficient de l'appui de l'UNICEF et qui visent à assurer l'enseignement primaire pour tous. UN ونتيجة لذلك، قام نحو ٧٠ بلدا بإدماج مشاريع وأنشطة تعليم الفتيات في صلب برامجها التعليمية الجارية التي تدعمها اليونيسيف، والتي تستهدف تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Il accueille en outre avec satisfaction le Programme d'amélioration du secteur de l'éducation et de la formation en faveur d'une éducation ouverte à tous. UN وترحب اللجنة أيضاً ببرنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب من أجل تحقيق التعليم الشامل.
    Cette année, nous lançons la bataille en faveur d'un enseignement primaire universel, l'objectif étant d'assurer un accès universel à la sixième d'ici à 2012. UN ونطلق هذا العام مبادرة تهدف إلى تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Nous avons enregistré des avancées substantielles sur la voie de l'éducation primaire pour tous. UN لقد حققنا تقدما كبيرا صوب تحقيق التعليم الابتدائي الشامل.
    Pour réaliser l'objectif de l'éducation pour tous, le Japon continuera de s'efforcer de développer un enseignement de base de grande qualité. UN وبغية تحقيق التعليم للجميع، ستواصل اليابان بذل جهودها للتوسع في التعليم الأساسي عالي الجودة.
    l) Oeuvrer sur la base des mécanismes existants pour accélérer la réalisation de l'éducation pour tous. UN (ل) البناء على الآليات القائمة بهدف تعجيل التقدم صوب تحقيق التعليم للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus