Vous devez des excuses à Opal pour votre attitude hier soir. | Open Subtitles | انت تدينين لـ اوبال باعتذار للطريقه التى عملتها بها |
Mon client veut ce que vous lui devez, et il m'a engagé pour vous faire payer. | Open Subtitles | يُريد عميلي الحصول على ما تدينين له به وقام بتكليفي لجعلك تدفعين الثمن |
Le fait qu'il vous contacte indique qu'il pense que vous lui devez quelque chose. | Open Subtitles | وحقيقة انه يتواصل معك تدل انه يظن انك تدينين له بشيء |
Tu me dois une explication | Open Subtitles | إذاً فأقل شيء يمكنِكِ فعله هو أن تعطيني دقيقة أنتِ تدينين لي بذلك |
Tu penses lui être redevable, comme moi, mais... ce n'est pas un enfant, ni ton enfant. | Open Subtitles | تشعرين أنك تدينين له بشيء أنا ايضا ، لكن ليس بطفل، أو ولدك |
Vous devez à la défense 80 000 dollars à payer au plus tard pour le vendredi de la semaine prochaine. | Open Subtitles | لهذا فأنت تدينين لصندوق الدفاع بـ80.000 دولار و أن يتم سدادها قبل الجمعة من الأسبوع القادم |
Vous devez à tous des excuses, particulièrement à cette pauvre serveuse. | Open Subtitles | أنتِ تدينين لنا جميعاً باعتذار، خاصّة تلك النادلة المسكينة |
Vous vous devez à vous-même d'explorer les qualités qui vous ont donné envie d'épouser cet homme. | Open Subtitles | أنت تدينين لنفسك الشابه بإعادة إستكشاف تلك الامور التي جعلتك تريدين الزواج منه في البدايه |
Je vous ai apporté ce verre. Vous ne croyez pas que vous me devez un sourire ? | Open Subtitles | جلبتً لكِ هذا المشروب ، الستِ تشعرين بأنكِ تدينين لي بأبتسامة ؟ |
Vous avez l'impression que vous lui devez de travailler ? | Open Subtitles | هل تشعرين بأنك تدينين له استمرارك بعملك؟ |
Oh, c'est a la dame que vous devez des excuses. | Open Subtitles | إن هذه السيدة هي من تدينين لها بالإعتذار! |
Laissez-le aller la voir. laissez-le être avec elle. Certainement, vous lui devez ça ? | Open Subtitles | دعيه يذهب إليها، دعيه يكون معها بالتأكيد تدينين لها بذلك؟ |
Vous ne lui devez rien de plus que des remerciements. Les choses que nous avons à faire maintenant pour survivre, nous aurions eu honte à l'époque, non ? | Open Subtitles | أنتِ لا تدينين له سوى بشكر الاشياء التي يجب أن نفعلها الآن للنجاة فحسب.. |
{\pos(192,210)}Si on doit travailler ensemble, vous devez vous excuser. | Open Subtitles | نعم إذا كنا سنعمل مع بعضنا أظن بأنكِ تدينين لي باعتذار |
La faveur que vous me devez? C'est l'heure de la rembourser. | Open Subtitles | الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها |
Je vais ajouter l'entrée par effraction à ma liste des faveurs que vous me devez. | Open Subtitles | سأضيف الإقتحام والدخول إلى قائمة الجمائل التي تدينين لي بها |
Si on s'en sort vivants, tu me dois une paire de chaussures. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد |
Si c'est sérieux, tu lui dois une explication. | Open Subtitles | اذا كنت جادة في هذا فأنت تدينين للرجل بتفسير |
Mais vous pensez qu'il vous est... redevable. | Open Subtitles | ...لكنني أخمن أنك تشعرين وكأنك تدينين بواحدة |
J'ai été gentil, je te les ai apportés, car techniquement, tu me dois bien ça. | Open Subtitles | اتعلمين, انا اتصرف بلطف بإحضار هذه من اجلك لأنك تدينين لي بالواقع |
Très bien. Tu me revaudras ça. | Open Subtitles | بواحدة لي تدينين ولكن ، حسناً |
Mme Borden, devez-vous votre éducation à Victor Scott ? | Open Subtitles | سيدة بوردن, ألم تكونى تدينين بالفضل بشأن تعليمك للسيد سكوت ؟ |