Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Les points 107 à 115 ont trait aux questions sociales et humanitaires. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هــل لــي أن أعتبـر أن البنـد ٤٦ سيـدرج فــي جـدول اﻷعمال؟ |
M. Ramírez de Esténoz (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيد ريميريز دي أستينوز )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: |
M. Kovanda (République tchèque) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Horoi (Iles Salomon) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيــد هــوروي )جزر سليمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Van Lierop (Vanuatu) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيــد فــان ليروب )فانواتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Carias Zapata (Honduras) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيد كارياس زاباتا )هندوراس( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: |
M. Rey Cordoba (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيد راي كوردوبا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجيه )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Graf Zu Rantzau (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد غـراف زو رانتزاو )ألمانيـا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. de Araujo Castro (Brésil) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد دي أروخو كاسترو )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكسي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Remirez de Estenoz (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيد ريميريز دي استينوز )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: |
M. Vilchez Asher (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيد فلتشيز آشر )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Mme Muñoz de Gaviria (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : | UN | السيدة مونيوز دي غافيريا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : il y a six ans, le Sommet mondial pour les enfants s'était réuni avec succès. | UN | السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد انعقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل منذ ست سنوات بنجاح. |
le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen du point 151 de l'ordre du jour? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ١٥١ من جدول اﻷعمال؟ |
le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre de la République du Tchad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية تشاد. |
Je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité pour qu'il présente le rapport du Conseil de sécurité (A/48/2). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس مجلــس اﻷمـــن، الذي سيتولى عرض تقرير مجلس اﻷمن )A/48/2(. |
M. Kengo Wa Dondo (Zaïre) : à l'aube du XXIe siècle, notre planète est à la recherche d'un nouvel équilibre mondial. | UN | السيد كنغو وا دوندو )زائير( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في فجر القرن الواحد والعشرين، يبحث كوكبنا عن توازن عالمي جديد. |
au nom de l'Assemblée, je présente à M. Kuyama nos meilleurs voeux à la suite de sa nomination. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية، أقدم للسيد كوياما أحر أمنياتنا الطيبة على تعيينه. |
le Président Lacalle (interprétation de l'espagnol) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous féliciter à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس لاكاييه )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة. |
M. Natchaba (Togo) : au nom du Gouvernement et du peuple togolais, je voudrais présenter nos sincères condoléances et dire notre compassion au peuple et au Gouvernement indiens durement frappés par un deuil cruel. | UN | السيد ناتشابا )توغو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن توغو حكومة وشعبنا، أود أن أعرب عن التعازي الخالصة ومشاعر التعاطف للهند حكومة وشعبا، التي أصيبت بكارثة شديدة. |
M. Ainso (Estonie) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation voudrait s'associer aux observations faites par le représentant des États-Unis. | UN | السيد أينسو )استونيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يؤيد الملاحظات التي أدلى بها ممثل الولايات المتحدة. |