Je t'ai laissé un petit cadeau sur le canapé... pour te rappeler de ne plus nous laisser seuls sans nourriture. | Open Subtitles | أنا تركت لك هدية صغيرة على الأريكة هذا يذكرك بأنك لا تتركنا بمفردنا أبداً بدون طعام |
Je t'ai laissé une trappe de sortie. L'as-tu déjà trouvée ? | Open Subtitles | لقد تركت لك فتحة للهرب هل عثرت عليها بعد؟ |
Je t'ai laissé le numéro des Bains. À dans quelques jours. | Open Subtitles | لقد تركت لك رقم هاتف المنتجع أراك بعد أيام |
Je vous ai laissé un message pour reporter le rendez-vous. | Open Subtitles | تركت لك رسالة هذا الصباح مفاداها إعادة جدولة موعد اليوم. |
J'ai laissé de la monnaie dans la cuisine, au cas où vous voudriez commander des pizzas ce soir. | Open Subtitles | تركت لك بعض النقود في المطبخ في حال أردتم الحصول على بعض البيتزا الليلة |
As-tu rappelé ma mère quand elle t'a laissé un message il y a 2 semaines ou pas ? | Open Subtitles | أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟ |
Je t'ai laissé quelque chose pour trouver la clé, le code de la porte. | Open Subtitles | تركت لك مخططا لتجدي المفتاح والقنّ السرّي للباب |
Je t'ai laissé tellement de messages hier et tu n'as pas décroché de toute la journée. | Open Subtitles | أني تركت لك العديد من الرسائل يوم أمس ولم تردّ طوال اليوم. |
Je t'ai laissé un mémo, il y a trois jours. | Open Subtitles | تركت لك ملاحظة عن هذا منذ ثلاثة ايام |
Écoute, j'appelle juste pour dire qu'il est possible que Je t'ai laissé un message embarrassant hier soir. | Open Subtitles | إسمع.. إتصلت فقط لأقول أنه من الممكن أني تركت لك رسالة محرجة |
Je t'ai laissé un million de messages. T'étais où ? | Open Subtitles | لقد تركت لك ما يقرب من المليون رسالة فأين كنتى ؟ |
Papa... je sais que Je t'ai laissé des messages avant. | Open Subtitles | .أبي. أعرف أني تركت لك رسائل من قبل |
S'il m'arrive quelque chose, Je t'ai laissé un message. | Open Subtitles | فى حالة حدوث أى شىء لى. فقد تركت لك رسالة فى النظام. |
Tu verses pas une larme pour ta femme morte ? Je t'ai laissé un mot de l'au-delà ! | Open Subtitles | لم تبك على زوجتك المتوفاه تركت لك رسالة من العالم الآخر |
Je vous ai laissé quelques vêtements féminins et 100$ pour vous acheter des babioles durant votre convalescence. | Open Subtitles | أيضًا تركت لك بعض الملابس النسائية و100 دولار لأشياءك أثناء فترة تماثلك للشفاء |
Je vous ai laissé maints messages, mais je ne trouve aucune info. | Open Subtitles | أعلم أنى تركت لك الكثير من الرسائل ولكنى لا أستطيع إيجاد أى شىء عنه |
Je vous ai laissé un truc à emporter ce soir, chez les Rose. | Open Subtitles | تركت لك شيئاً من أجل زيارتك لـروز الليلة |
Si jamais vous avez soif, J'ai laissé une carafe d'eau au citron pour votre plaisir. | Open Subtitles | وإذا أحسست بالعطش فقد تركت لك كأس من عصير الليمون مع قطع ثلج لمتعتك |
J'ai laissé un mot pour toi à Steeve au ranch. Mais t'as dû avoir ceux que J'ai laissé chez toi. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة مع ستيف في المزرعة و من المفروض أنك رأيت الرسالة التي وضعتها في بيتك |
Génial. Au fait, maman t'a laissé un petit cadeau. | Open Subtitles | عظيم، بالمناسبة، أمي تركت لك هدية صغيرة. |