"تسمعي" - Traduction Arabe en Français

    • entendu
        
    • entendre
        
    • écouter
        
    • entends
        
    • écouté
        
    • courant
        
    • écoutes
        
    • entendes
        
    • entendez
        
    • nouvelles
        
    • entend
        
    • écoutez
        
    • entendiez
        
    • connaissez
        
    • écoute
        
    Bien, tu n'as jamais entendu parler d'eux, et jusqu'à la semaine dernière, moi non plus. Open Subtitles حسنُ، لم تسمعي عنهم من قبل وحتى الأسبوع الماضي، لا أحد سمع
    Et t'as pas entendu ses théories sur les lombrics de l'espace. Open Subtitles لكن يجب أن تسمعي نظريته حول الديدان الفضائية المتحولة
    Je trouve toujours que le meilleur moyen de comprendre quelqu'un, c'est d'entendre son histoire. Open Subtitles اسمعي، اكتشفت دائماً أن أفضل طريقة لفهم إنسان هي أن تسمعي قصته.
    Tu devrais entendre son histoire. OK. Prête à travailler ? Open Subtitles يحري أن تسمعي قصة حياته، حسن، مستعدة لإنجاز بعض العمل؟
    Il se peut que tu doives attendre pour écouter le mien. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنك ستنتظرين حتى تسمعي بخصوص مالدي
    Tu entends maman? Open Subtitles هل يمكنك ان تسمعي صوتي ؟ هل يمكنك سماع والدتك ؟
    Alors tu n'as rien entendu et tu n'as vu personne ? Open Subtitles إذن, أنتٍ لم تري بالفعل أو تسمعي أي أحد؟
    Vous n'avez vu personne ni entendu une voix? Humé un parfum? Une eau de Cologne? Open Subtitles ألم ترَي أحداً، أو تسمعي صوتاً، ألم تشمّي عطراً، كولونيا، أيّ شيء؟
    Je sais pas, t'es une sorcière, pourquoi t'en as pas entendu parler ? Open Subtitles لستُ أدري، أنت ساحرة، فلمَ لمْ تسمعي بها قبلًا؟
    Tu n'as pas entendu comment ils ont réagi quand Tony m'a accusée de favoritisme ? Open Subtitles الم تسمعي كيف كان رد فعلهم مع توني عندما اتهمتني بالانحياز؟
    Tu as les yeux dessus. Tu n'as entendu aucun coup de feu, hein ? Open Subtitles ،أنتِ تراقبين المكان ولم تسمعي صوت رصاص، صحيح؟
    Tu ne veux pas entendre parler d'opportunités. Open Subtitles حسناً، أنتي لا تريدي أن تسمعي عن فرص العمل، لا مشكلة
    Vous voulez entendre du compliqué, chérie ? Open Subtitles هل تريدين ان تسمعي ما هو المعقد ، عزيزتي ؟
    Si tu pensais que l'histoire de Sam Alamo était bonne, attends d'entendre la fois où on a teint nos cheveux au Kool-Aid. Open Subtitles إن ظننت أن قصة سام آلامو كانت جيدة، عليك أن تسمعي عن تلك المرة عندما سبغنا شعرنا بمحلي الماء.
    Si vous pouvez m'entendre, patientez. Nous venons pour vous. Open Subtitles إذا كنتِ تستطيعين أن تسمعي هذا، فإنتظري فحسب نحن قادمين لجلبكِ
    D'ailleurs, tu devrais écouter un peu la raison pour laquelle elle préfère Amy â toi. Open Subtitles في الحقيقة عليكِ ان تسمعي بالسبب الذي يجعلها تحب ايمي أكثر منك
    OK, mais quand t'entends un bruit métallique, arrête. Open Subtitles حسناً، حسناً لكن تذكري عندما تسمعي صوت معدني، توقفي
    Donc, tu n'as pas... écouté l'enregistrement que je t'ai envoyé ? Open Subtitles ..إذاً هل قمت ألم تسمعي للتسجيل الذي أرسلته لك؟
    Tu n'es peut-être pas au courant, mais quelqu'un qui m'était proche est mort aujourd'hui. Open Subtitles ربما أنتِ لم تسمعي لكن شخصي قريب لي مات هذا اليوم
    Je veux que tu écoutes ce message de ma boss. Open Subtitles و أريدك أن تسمعي رسالة صوتية من رئيستي
    Parce que je serais assis à la table de conférence jusqu'à ce que tu entendes quelque chose ou que tu aies besoin de moi Open Subtitles لأنني سوف أجلس على طاولة المؤتمر حتى تسمعي شيئا أو تكوني في حاجة لي
    Chaque personne que vous entendez sonner est une autre personne venant à notre fete. Open Subtitles كل مرة تسمعي فيها الجرس يعني ان شخصاً آخر قادم لحفلتنا
    À 17 heures, si tu n'as pas eu de ses nouvelles, tu peux paniquer. Open Subtitles في الخامسة مساءً، إن لم تسمعي عنه يحق لكِ أن تفزعي
    Si on n'entend pas, on est sourd. Si on a perdu un bras, on est manchot. Open Subtitles إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل
    Ne l'écoutez pas, ne le regardez pas. Il vous forcera à tuer. Open Subtitles لا تسمعي ولا تنظري إليه، سيجعلكِ تقتلين
    D'arriver au répondeur avant que vous entendiez le message. Open Subtitles كنت أحاول الوصول إلى المجيب الآلي قبل أن تسمعي الرسالة
    Vous travaillez pour le ministère et vous ne nous connaissez pas ? Open Subtitles تعملين بوزارة الداخلية ولم تسمعي عن تورتشوود من قبل ؟
    N'écoute pas ces pisseuses. Open Subtitles ولا تسمعي كلام أولئك الحمقاوات المتعاليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus