Élaboration d'un projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité | UN | اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الإعسار |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
On s'est demandé dans quelle mesure ces modèles seraient traités dans un texte législatif relatif aux principales formes de PPP. | UN | وأثير تساؤل بشأن مدى إمكانية إدماج مثل هذه النماذج في نص تشريعي بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité | UN | اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الاعسار |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projet de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريـع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projet de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Projets de chapitres d’un guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties A. | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Quels projets pourraient et devraient être réglementés dans le cadre d'un texte législatif relatif aux PPP? | UN | ما هي المشاريع التي يمكن، وينبغي، تنظيمها في نصٍّ تشريعي بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص؟ |
Un projet de loi sur l'aide juridictionnelle est en cours de rédaction. | UN | ويوجد مشروع قانون تشريعي بشأن المساعدة القانونية في مرحلة الصياغة. |
1) Projet de loi portant modification de l'article 35 de la Constitution | UN | 1) نص تشريعي بشأن تعديل المادة 35 من الدستور |