Si on guérit un patient, on peut guérir toute l'humanité. | Open Subtitles | إذا شفيت مريض واحد، سوف تشفي البشرية كلها. |
Et parfois, notre vrai travail, c'est de guérir les autres. | Open Subtitles | وأحياناً , اكاذيب فعلنا الحقيقي , تشفي الآخرين |
L'if peut pratiquement tout guérir. | Open Subtitles | كان يمكنها أن تشفي تقريباً أي علّة. حقاً؟ |
Seigneur, guéris notre frère Sam et ramène-le parmi nous car nous avons besoin de lui. | Open Subtitles | إلهي نسألك ان تشفي الأخ سام وأعيده إلينا سالما ً لأننا نحتاجه |
Notre réponse à la crise alimentaire a suivi le schéma habituel : convocation de conférences et de réunions et adoption de plans qui ne font que soigner les symptômes. | UN | واستجابتنا لأزمة الغذاء تبعت النمط المعتاد لعقد المؤتمرات والاجتماعات واعتماد المخططات التي تشفي الأعراض فحسب. |
Je sais que vous ne pensez pas pouvoir guérir, mais je sais que vous réussirez. | Open Subtitles | اعلم بأنك تعتقدي بأنك لن تشفي ولكن اعلم بأنك ستشفين |
Je peux tester si elles ont la capacité de guérir les autres du virus. | Open Subtitles | يمكننيِ ان اختبرها إذا يُمكن أن تشفي المرض عند الأخرون. |
Si l'on boit directement à sa source, sa puissance pourrait guérir toute maladie. | Open Subtitles | إنْ شرب أحدٌ منها مباشرةً بإمكانها أنْ تشفي أيّ مرض |
Parce que tu ne peux plus te guérir. | Open Subtitles | . حسناً ، لسبب واحد ، لا يمكنك أن تشفي بعد الآن |
Tu ne peux pas te guérir non plus et ça ne t'arrête pas. | Open Subtitles | . لا يمكنك أن تشفي أحد أيضاً ، لكن هذا لا يمنعك |
Ne devrais-tu pas guérir ma jambe plutôt que ma poitrine ? | Open Subtitles | الا يجدر بكِ ان تشفي قدمي بدلا عن صدري ؟ |
Pourquoi ne peux-tu pas me guérir ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا تستطيع أن تشفي عيناي |
Eh bien, il semble qu'un peu de repos guérit toutes les maladies. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن بعض الراحة تشفي كل الأمراض |
Le bonheur que je ressens avec cette nouvelle, guérit toute blessure à mon amour-propre, baronne. | Open Subtitles | السعاده اللتي أشعر بها جراء أخبارك، تشفي أي جرح من إعتزازي، أيتها النبيله. |
Pour l'instant, tu ne vas nulle part tant que tu n'est pas guéris. Compris? | Open Subtitles | لن تذهب الي اي مكان حتي تشفي جروحك حسنا؟ |
- Tu ne guéris pas les démons ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تستطيع أن تشفي مشعوذاً ؟ |
T'es pas aussi marrant, ni charmant que moi, mais les animaux peuvent soigner les humains. | Open Subtitles | ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها |
Celle que tu as bu ne guérira pas ton coeur, mais ça atténuera les effets de sept rhumes et les symptômes de la grippe. | Open Subtitles | التي شربتَها لن تشفي قلبك لكنّها ستخفّف أعراض الزكام والأنفلونزا |
Dis-moi que tu n'as pas guérie cette enfant. | Open Subtitles | قولي أنكِ لم تشفي ذلك الطفل |
C'est dommage que les antibiotiques guérissent pas la stupidité. | Open Subtitles | من المحزن أنّ المضادات الحيويّة لا تشفي من "الغباء". |
Le chocolat soigne tout. Ma mère dit que ça soigne un cœur brisé. | Open Subtitles | الشوكولا تحسن الأمور أمي توقل أنها تشفي القلب المكسور |