"تعنين" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux dire
        
    • veux-tu dire
        
    • voulez-vous dire
        
    • voulez dire
        
    • Comment ça
        
    • penses
        
    • ça veut dire
        
    • parles
        
    • comprends
        
    • Comme
        
    • parlez
        
    tu veux dire préparer le corps avec de l'huile puis l'envelopper avec un tissu ? Open Subtitles أنت تعنين تحضير الجثة مع زيت ثم التكفين بقطعة من القماش ؟
    Attends une minute, tu veux dire L'homme fun hot dog. Open Subtitles لحظة، هل تعنين توني المُضحك رجل الهوت دوج؟
    Que veux-tu dire par "quoi qu'il arrive" ? Open Subtitles ماذا تعنين بهذا؟ ماذا تقصدين بقولك مهما حدث؟
    Elle a disparu. Que voulez-vous dire ? Open Subtitles انها في عداد المفقودين ما الذي تعنين أنها مفقودة؟
    Ensuite, je suis allée voir mon mari. Votre ex-mari, vous voulez dire ? Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت لزيارة زوجي تعنين زوجك السابق؟
    Comment ça, t'es toujours à New York ? Pourquoi ? Open Subtitles إنتظرى, ماذا تعنين أنكِ ماتزالين فى نيويورك ؟
    Si tu le penses sincèrement... implique-toi dans le jeu. Open Subtitles .. حسناً، لو كنتِ تعنين ذلك شاركي باللعبة
    Je vois ce que tu veux dire parce que je n'en ai plus trop envie, là. Open Subtitles نعم ,انا افهم ما تعنين لأننى لا اريد ان افعل هذا ايضا كيم
    tu veux dire que je suis ton informateur confidentiel, Vanille ? Open Subtitles تعنين أنا الآن المخبر الخاص لكِ يا فانيلا ؟
    tu veux dire que tu as appris toute cette chorégraphie compliquée juste pour que Carmen revienne? Open Subtitles تعنين انكم كلكم تعلمتو كل هالرقصه المعقده فقط للمحاول الفوز بكارمن على العوده
    Alors, tu veux dire... que pendant tout ce temps nous aurions pu être amies ? Open Subtitles .. إذاً، أنتِ تعنين أن خلال كل هذا الوقت كان يمكننا أن نكون أصدقاء
    C'est une de ces fois où tu me dis de partir mais où tu veux dire... Open Subtitles حسنا. هل هذه من تلك الأوقات حين تقولين غادر، بينما تعنين حقا
    - Maman ne sait pas de quoi elle parle. - Que veux-tu dire ? Open Subtitles ـ أمى لا تعلم ما الذى تتحدث بشأنه ـ ماذا تعنين ؟
    - Que veux-tu dire ? - À fixer les gens. Open Subtitles لا اعرف ماذا تعنين تُحملق فى كل شخص
    - Je ne souhaite la mort de personne. - Que veux-tu dire ? Open Subtitles لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟
    voulez-vous dire que le corps du caporal Morgan a été incinéré ? Open Subtitles الا تعنين انها من احرقت جثته ما هي الا لكوروبال مورجان
    Que voulez-vous dire exactement par "conduite inappropriée" ? Open Subtitles ماذا تعنين بـ التحديد بـ السلوك الغير مُلائم ؟
    Moi, vous voulez dire, et je n'ai pas de marteau-piqueur. Open Subtitles تعنين أنا فقط، وأنا ليس لدي آلة ثقب.
    Comment ça : "C'est à là qu'on en vient ?" Open Subtitles ماذا تعنين بقولك "أهذا ما آل إليه الأمر"؟
    Je suppose que tu ne le penses pas dans le sens de ses "putains d'avocats". Open Subtitles أشعر أنك لا تعنين ذلك بحسب المحامين البائسين
    Comment ça demain matin ? ! ça veut dire que t'as été piégé au plus mauvais moment. Open Subtitles ماذا تعنين بالصباح؟ يعني بأن تم توريطك بأسوأ وقت ممكن
    Tu parles du trucs que l'on met sur les pancakes ? Open Subtitles هل تعنين ذلك الذي نضعه على الكعك المحلى؟
    Je comprends ce que tu veux dire. Open Subtitles أيفترض أن هذه لحظة الصمت ؟ أنا أعرف بالضبط ماذا تعنين
    Elle ne se comporte pas Comme vous le voudriez ? Open Subtitles هل تعنين انها لم تتصرف بالطريقة التي توقعتيها؟
    Vous parlez des vidéos que vos détectives on mis furtivement dans l'IPad de son mari ? Open Subtitles تعنين الفيديوهات التي وضعهم محققوكم في الآي باد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus