Sans me vanter, j'ai passé la plupart de mon CM2 la tête dans les toilettes. | Open Subtitles | بدون تفاخر ولكن قضيت معظم الصف الخامس مع رأسي في المرحاض |
Je dis pas ça pour me vanter. | Open Subtitles | اوه , يا الهي هذه الحقيقه هذا ليس تفاخر |
Délire, vantardise, délire, karaoké. | Open Subtitles | أمور جنونية ، تفاخر أمور جنونية ، كاريوكي |
Mais si c'est une autre vantardise détournée sur ton avenir dans "America's Top Designer", | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا تفاخر متواضع آخر بخصوص ظهورك في برنامج "أفضل مصمم أمريكا " |
Il s'est vanté de la taille de l'appart, mais j'ai aucune idée d'où c'est. | Open Subtitles | تفاخر حول كيفية كبيرة كانت، ولكن ليس لدي أي فكرة عن المكان. |
vante toi tant que tu peux, Patrick. | Open Subtitles | تفاخر بينما يمكنك ذلك يا باتريك |
Clifton se vantait sur comment il était bien placé dans le gang ... | Open Subtitles | كليفتون تفاخر حول منصبهِ الرفيع كان يهم في طبقه أجتماعيه تخصهُ ابن العاهرة |
Une fanfaronnade en briques, pierres et plâtre. | Open Subtitles | انه تفاخر مبني من الطابوق, الحجر والحيطان |
T'as dit "sans me vanter", mais tu sais ce que ça veut dire, hein ? | Open Subtitles | , (أعني, أنتِ قلتي (بدون تفاخر لكنكِ لا تعرفي معنى (التفاخر) , صحيح ؟ |
Sans me vanter, j'ai refilé des morpions à Florence Henderson. | Open Subtitles | بدون أيّ تفاخر أو ما شابة لقد نقلتُ مرض جنسي للممثلة (فلورانس هندرسون)! |
Ce que je voulais dire, sans me vanter, c'est que je suis toujours la première, mais en tant que cheffe des catcheuses, je suis super occupée. | Open Subtitles | , (الشيء الذي كنت أحاول أن أقوله, (بدون تفاخر , هو أنني عادةً من المتفوقين , و لكنني كمساعدة لرئيسة النشاط . لدي الكثير من الأعمال |
Pire vantardise au monde. | Open Subtitles | اسوء تفاخر في العالم |
Il a profité d'elle, papa, et s'en est vanté après. | Open Subtitles | لقد قام بإستغلالها أبي ثم تفاخر حول هذا فيما بعد |
Est-ce la gloire de Dieu dont tu t'es vanté ? | Open Subtitles | هل هذا هو مجد الله الذي تفاخر من؟ |
Une fois, il s'est tellement vanté qu'il s'est battu avec quelqu'un. | Open Subtitles | وفي وقت ما تفاخر أكثر من اللازم ودخل في مشاجرة |
Je ne me vante pas, c'est un fait médical prouvé. | Open Subtitles | -طوال الوقت -هذا ليس تفاخر بالنفس أو رأي شخصي -إنها حالة طبية لعظمة ممشوقة |
L'amour ne se vante pas, ...ne se comporte pas mal, ne se cherche pas. | Open Subtitles | تفاخر الحب ليس نفسه, انه ليس متعجرف... لا يتصرف بوقاحة... , لا يسعى بنفسه. |
Et les bureaucrates opportunistes, tâchent d'apporter la civilisation à un territoire qui hier encore, se vantait sauvage et libre. | Open Subtitles | "والإنتهازي البيروقراطي" "المكلف بجلب الحضارة إلى أرض" التي بالأمس فقط،كانت تفاخر" "أن تكون خالية وبرية |
fanfaronnade, je vous assure, | Open Subtitles | تفاخر بالخمول ، أؤكد لك |
Juste pour être sûr, tu te vantais pas là ? | Open Subtitles | أنا اتسأل, كيف لهذا أن لا يكون تفاخر ؟ |