- Elle est devant chez nous. - Pas de panique. Andrew. | Open Subtitles | إنها هناك تماماً حسناً , لا تفزع يا أندرو |
Dès qu'on touche à ses yeux ou à ceux d'un autre... elle panique. | Open Subtitles | في اي وقت شيء يلمس عينها او عين احد آخر تفزع راقبي |
Pas de panique. Elle n'a pas pu aller loin sans ses bras. | Open Subtitles | حسن ، لا تفزع ، لم تبتعد ، هي لا تملك ذراعان |
Ok, merci. Restez là et paniquez pas. | Open Subtitles | حسنٌ، شكراً, أنت فقط . إبقى هنا و لا تفزع |
Je les aimais à l'école secondaire. Il flippe les gens ici sur, donc laissez-up. | Open Subtitles | إنها تفزع الناس هنا، فعليَّ تعليقها إذن. |
Tu t'habillais pareil pour effrayer ta mère. | Open Subtitles | كنت تحرص على أن تلبس مثل ملابسه و كنت تفزع أمك بها |
Parce que je ne voulais pas rentrer dans ta tête et te faire flipper encore. | Open Subtitles | لأني لم أرد أن أضع الأمر داخل رأسك وأجعلك تفزع من جديد |
Souviens-toi, si tu dérapes, ne panique pas et braque lentement. | Open Subtitles | وفقط تذكر ان بدءت الهبوط لا تفزع وحولها الى تزلج |
J'ai une patiente enceinte qui panique à chaque fois qu'elle reçoit un coup de pied parce qu'elle est terrifiée à l'idée d'être mère. | Open Subtitles | لدي مريضة حامل، تفزع كل مرة في كل مرة تشعر فيها بركلة لأنها تخاف أن تصبح أم |
D'abord... il est légèrement moins cher et ensuite, la mention "PAS DE panique" | Open Subtitles | الأول, إنه الأكثر رخصاً و ثانياً, مكتوب عليه كلمة " لا تفزع " |
Peut-être. Ça va, pas de panique. | Open Subtitles | لابأس,لا تفزع من ذلك سنحل الأمر |
Ne panique pas avant de connaitre tous les éléments mais quelque chose d'horrible est arrivé. | Open Subtitles | - حسناً، أبي، لا تفزع حتى ،تكون لدينا كل الحقائق كل شيئاً مروعاً قد حدث. |
Pas de panique. Je m'occupe de lui. | Open Subtitles | لا داعي لأن تفزع ، دعني أتعامل معه |
Ne paniquez pas, et ne coupez pas plus de fils jusqu'à ce que nous trouvons la solution de notre côté. | Open Subtitles | لا تفزع. ولا تقطع أى أسلاك حتى نكتشف الأمر |
Je deviens un tantinet émotionnelle avec vous et vous paniquez. | Open Subtitles | أعني ... صرحت لك بذلك الشعور الضعيف وبدأت تفزع |
Red, ne paniquez pas... mais si je vois un cerf, je le descends. | Open Subtitles | هاي ، ريد لآ تفزع... لكنانرايتايلاً. بجانب الطريق ساقوم باطلآق النار عليه. |
J'appelle une fille avant qu'elle flippe. | Open Subtitles | يجب أن أكلم الفتاة قبل أن تفزع |
Ecoute, ne flippe pas, mais de retour à Brakebills, personne ne sait ce qui vous est arrivé les gars. | Open Subtitles | إنظر لا تفزع ، لكن فى (بيركبيلز) لا أحد يعرف ماذا حدث لكم |
Essayez juste de ne pas effrayer quelqu'un, ok ? | Open Subtitles | فقط حاول ألا تفزع أحداً، حسناً؟ |
Sinon, essaie de pas trop flipper, mais je t'aime bien. | Open Subtitles | وأيضًا , حاول ألا تفزع بشأن هذا لكنني معجبةٌ بك. |
Flippez pas! | Open Subtitles | لا، لا، لا تفزع! |
C'est égoïste de faire paniquer tout le monde la veille du championnat. | Open Subtitles | انها انانيه منها ان تفزع الجميع في الليله التي تسبق المغادره للبطوله الوطنيه |
Maintenant on espère seulement qu'elle ne paniquera pas. | Open Subtitles | الآن لنأمل أنها لم تفزع |