"تقارير مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • rapports d'audit
        
    • rapports de vérification des comptes
        
    • rapport d'audit
        
    • des rapports de vérification
        
    • les rapports de vérification
        
    • audits
        
    • nombre de rapports accompagnés
        
    Nombre et objet des rapports d'audit publiés en 2010 UN عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2010 وتصنيفها
    Le Comité demande que les futurs rapports d'audit contiennent des informations à la fois sur les incidents et les accidents aériens. UN وتطلب اللجنة إدراج المعلومات عن الحوادث الجوية في تقارير مراجعة الحسابات المقبلة فضلا عن المعلومات عن حوادث الطيران.
    Les rapports d'audit sont en cours d'achèvement. UN وبجري حاليا وضع تقارير مراجعة الحسابات في صيغتها النهائية.
    Examen des rapports de vérification des comptes pertinents. UN واستعراض تقارير مراجعة الحسابات ذات الصلة.
    Un marché peut comporter plusieurs projets, et un rapport d'audit peut porter sur plus d'un projet. UN ويمكن لأي قرار أن يشمل عدة مشاريع، ويمكن أن يتضمن أحد تقارير مراجعة الحسابات أكثر من مشروع واحد.
    Établissement de 95 rapports d'audit par les auditeurs résidents affectés aux missions de maintien de la paix UN 95 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين الملحقين ببعثات حفظ السلام
    Un mois après la publication des rapports d'audit. UN شهر واحد ابتداء من صدور تقارير مراجعة الحسابات.
    les ayant motivées (rapports d'audit publiés en 2006) UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2006 السبب
    Cependant, la ponctualité des rapports d'audit et la certification des états financiers se sont dégradées pendant la période. UN غير أن تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها والتصديق على النماذج المالية تراجع خلال الفترة نفسها.
    2 rapports d'audit transversal portant sur des questions communes à plusieurs secteurs UN 2 من تقارير مراجعة الحسابات الأفقية بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Le PNUD a par la suite informé le Comité que 85 % des rapports d'audit pour 2006 avaient été reçus. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس لاحقا بأنه قد تم تلقي 85 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات لعام 2006.
    2. rapports d'audit divulgués aux États Membres au cours de l'année 2011 UN 2 - تقارير مراجعة الحسابات التي كشف عنها للدول الأعضاء خلال عام 2011
    2. rapports d'audit divulgués aux États Membres au cours de l'année 2011 UN 2 - تقارير مراجعة الحسابات التي كشف عنها للدول الأعضاء خلال عام 2011
    Nombre et objet des rapports d'audit publiés en 2011 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011
    État d'application des recommandations des rapports d'audit finals des bureaux de pays UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمكاتب القطرية
    Présentation de rapports d'audit pour la période 2006-2009 UN مقارنة معدل تقديم تقارير مراجعة الحسابات من السنة المالية 2006 إلى السنة المالية 2009
    rapports d'audit reçus/nombre de marchés octroyés UN تقارير مراجعة الحسابات الواردة حسب عدد الجوائز
    FNUAP : rapports de vérification des comptes UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقارير مراجعة الحسابات
    FNUAP : rapports de vérification des comptes UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقارير مراجعة الحسابات
    Un marché peut comporter plusieurs projets, et un rapport d'audit peut porter sur plus d'un projet. UN ويمكن لأي قرار أن يشمل عدة مشاريع، ويمكن أن يتضمن أحد تقارير مراجعة الحسابات أكثر من مشروع واحد.
    Le Comité a dûment tenu compte des rapports de vérification du Bureau des services de contrôle interne. UN وروعيت بدقة تقارير مراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    les rapports de vérification de 2000 contiennent 207 recommandations. UN 13 - وتضمنت تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في سنة 2000 ما عدده 207 توصيات.
    Le Groupe a passé en revue tous les rapports issus de ces audits avant qu'il y soit mis la dernière main. UN ويقوم الفريق بتقييم جميع تقارير مراجعة الحسابات التي تعدها هذه الشركات قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقدم تقييما لبيئة الضوابط الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus