Le Secrétariat accusera réception du rapport et celui-ci sera affiché sur le site Internet. | UN | ترسل الأمانة إشعاراً باستلام التقرير وتقوم بنشر تقريرك على الموقع الشبكي. |
Le Secrétariat accusera réception du rapport et celui-ci sera affiché sur le site Internet. | UN | ترسل الأمانة إشعاراً باستلام التقرير وتقوم بنشر تقريرك على الموقع الشبكي. |
Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. | Open Subtitles | تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا |
Tu parles du fait d'avoir fait un rapport sur l'incident de la lacrymo, ou d'avoir autorisé les prisonnières a quitter l'appel et m'avoir laissé tombé ? | Open Subtitles | أتتحدث عن تقريرك الذي ذكرت فيه حادثة رش الفلفل او عن سماحك بخروج السجناء و تجمعهم لاحقاً و تتركني اتحمل اللوم؟ |
J'ai lu ton rapport sur le crash boursier du mois dernier. | Open Subtitles | قرأت تقريرك عن انهيار سوق الأسهم السريع الشهر الماضي. |
Dans le rapport, vous dites que l'agresseur savait ce qu'il voulait, qu'il était sûr de lui. | Open Subtitles | في تقريرك مكتوب ان من هاجمك يعرف ما يرغب به انه كان واثقا |
N'écris pas ça dans ton rapport ou tu devras le refaire. | Open Subtitles | لا تكتب ذلك في تقريرك عليك أن تكون حذراً |
Il ne devrait pas y avoir de divergences entre votre témoignage, votre rapport et celui de votre coéquipière ? | Open Subtitles | إذن لن يكون هناك تناقضات بين شهادتك اليوم وما ورد في تقريرك أو تقرير شريكتك؟ |
Tu as déposé un rapport qui dit que mon fils était ivre cette nuit-là. | Open Subtitles | تقريرك الميداني الذي نص على أن إبني كان ثملاً الليلة الماضية |
Je veux votre rapport tant que vous avez ça en tête. | Open Subtitles | اريد تقريرك كاملا عن هذه السألة بينما لاتزال تتذكرين |
Et bien, c'est quelque chose que je peux mettre dans le rapport pour ton audience. | Open Subtitles | حسناً ، هذا شيء يمكنني وضعه في تقريرك لجلسة إطلاق سراحك المشروط |
Je me réjouis que ces mots figurent dans votre rapport. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
Nous ne pouvons soutenir la base scientifique et la crédibilité de ce que nous avons vu et lu dans votre rapport. | Open Subtitles | مالذي شاهدناه للتو وما قراناه في تقريرك القاعدة والمصداقية العلمية فقط يبدو انها غير قادرة على الدعم |
Tu n'as pas rendu ton rapport. Que diras-tu à Skinner ? | Open Subtitles | سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. |
Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir inclure dans votre rapport tant la réponse ci-incluse du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie que ma lettre dans leur intégralité. | UN | وأكون شاكرا أن تتكرم بأن تدرج تقريرك رد حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المرفق طيه، وخطابي هذا بكامل نصه. |
Désolée d'avoir à vous le dire, mais votre rapport ne sortira qu'après les élections afghanes. | Open Subtitles | أنا آسفة لقول ذلك يا جنرال لكننا سننظر في تقريرك بعد الانتخابات الأفغانية |
Votre rapport a fuité. Le Washington Post en a une copie. | Open Subtitles | سرّب شخص ما تقريرك وحصلت وكالة واشنطن بوست الإخبارية على نسخة |
Ce que tu as écrit dans ton rapport n'est en aucun cas un problème. | Open Subtitles | ويعرف أننا نقوم بعملنا بشكل جيد للغاية لذا أيَّما وضعتَه في تقريرك |
Je pensais que tu faisais ton exposé sur les sur les oscilloscopes. | Open Subtitles | اعتقدت أنك كنت تجهز تقريرك حول الاهتزازات |
Ton dossier médical dit, lésions cérébrales traumatiques, graves pertes de mémoire. | Open Subtitles | تقريرك الطبي قال اصابات في الدماغ فقدان الذاكره الحاده |
Vous vous rappelez de votre article sur le PDG Cho il y a dix ans ? | Open Subtitles | قبل 10 سنوات، هل تتذكر تقريرك عن تلاعب الرئيس تشو بالأسهم؟ |
Selon vos premiers rapports, leur IRM était normale, non? | Open Subtitles | ألم يذكر تقريرك الأول بأن إم آر آي إس الخاص بهم نظيف؟ |
Tes parents seront très contents de voir ton bulletin et de lire tes excellentes rédactions. | Open Subtitles | إذن سيكون والديك مسرورين جدا ليروا بطاقة تقريرك ويقرؤوا أولى مقالاتك بالصف |
J'ai vu ton reportage sur les attaques au sarin. Impressionnant. | Open Subtitles | -لقد شاهدت تقريرك حول سارنجاس كان قويا جدا |