"تقرير لجنة الصياغة" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Comité de rédaction
        
    • le Comité de rédaction
        
    Plénière: point 15 de l'ordre du jour: rapport du Comité de rédaction UN جلسة عامة: البند 15 من جدول الأعمال: تقرير لجنة الصياغة
    Elle a été présidée par Mme Whyte qui a présenté le rapport du Comité de rédaction. UN وترأست الجلسة السيدة وايت وقدمت تقرير لجنة الصياغة.
    Adoption du rapport du Comité de rédaction et du Document final UN اعتماد تقرير لجنة الصياغة والوثيقة الختامية
    En attendant l'issue de celles-ci, il invite le Groupe de travail à reprendre l'examen du rapport du Comité de rédaction. UN ودعا الفريق العامل إلى استئناف النظر في تقرير لجنة الصياغة ريثما تظهر نتائج المشاورات.
    La délégation russe soumettra également par écrit au Secrétariat diverses rectifications à apporter à la version russe du rapport du Comité de rédaction. UN وأشار إلى أن وفده سيقدم أيضا إلى اﻷمانة، كتابة، تصويبات مختلفة ينبغي إدخالها على النسخة الروسية من تقرير لجنة الصياغة.
    Une solution pourrait consister à joindre en appendice au rapport du Comité de rédaction toutes les propositions faites à l'occasion des travaux du Groupe de travail. UN ولعل أحد الحلول هو تذييل تقرير لجنة الصياغة بجميع الاقتراحات المقدمة في الفريق العامل أثناء مداولاته.
    Le Groupe de travail adopte le rapport du Comité de rédaction. UN واعتمد الفريق العامل تقرير لجنة الصياغة.
    rapport du Comité de rédaction concernant l’Acte final UN تقرير لجنة الصياغة المعني بالوثيقة الختامية
    Elle propose donc de conserver le texte de l'article 20 tel qu'il figure dans le rapport du Comité de rédaction. UN لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة.
    Présentation du rapport du Comité de rédaction à la Grande Commission UN عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية
    Présentation du rapport du Comité de rédaction à la Grande Commission UN عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية
    Le rapport du Comité de rédaction sur le projet d'article 51 a été présenté en séance plénière et examiné à la 864e séance, puis renvoyé au Comité. UN وقدم تقرير لجنة الصياغة بشأن مشروع المادة 51 إلى اللجنة بكامل هيئتها ونظرت فيه في جلستها 864، وأحالته من جديد إلى لجنة الصياغة.
    Il a ensuite procédé à l'examen du rapport du Comité de rédaction contenu dans le document T/L.1293. UN وبعد ذلك، نظر المجلس في تقرير لجنة الصياغة الواردة في الوثيقة T/L.1293.
    95. À la même séance, le Conseil a adopté, sans procéder à un vote, les projets de conclusions et de recommandations qui figurent dans l'annexe du rapport du Comité de rédaction. UN ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    138. À la même séance, le Conseil a adopté, sans procéder à un vote, les projets de conclusions et de recommandations qui figurent dans l'annexe du rapport du Comité de rédaction. UN ٨٣١ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    III. PRÉSENTATION DU rapport du Comité de rédaction 43 - 47 43 UN ثالثا - تقديم تقرير لجنة الصياغة 43 -47 49
    43. Le 7 décembre, étant donné l'heure tardive, une réunion informelle a eu lieu pour examiner le rapport du Comité de rédaction. UN 43- عقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر بسبب تأخر الوقت جلسة غير رسمية للنظر في تقرير لجنة الصياغة.
    NPT/CONF.2000/DC/CRP.2 Projet de rapport du Comité de rédaction UN NPT/CONF.2000/DC/CRP.2 مشروع تقرير لجنة الصياغة
    NPT/CONF.2000/CRP.2 Projet de rapport du Comité de rédaction UN NPT/CONF.2000/CRP.2 مشروع تقرير لجنة الصياغة
    Annexe au projet de rapport du Comité de rédaction UN مرفق لمشروع تقرير لجنة الصياغة
    202. Il va de soi qu'un rapporteur spécial qui désapprouve les vues exprimées en définitive par le Comité de rédaction a parfaitement le droit d'expliquer ce désaccord en séance plénière, au moment de la présentation du rapport du Comité de rédaction. UN ٢٠٢- وبالطبع فإن للمقرر الخاص الذي لا يوافق على اﻵراء النهائية للجنة الصياغة كل الحق في شرح هذا الاختلاف في الجلسة العامة التي يعرض فيها تقرير لجنة الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus